Privacy Policy Cookie Policy
  • TABLE OF CONTENT
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • CONTACT
No Result
View All Result

The Dreaming Machine

  • Home
  • Poetry
    In Memoriam Lawrence Ferlinghetti – Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

    In Memoriam Lawrence Ferlinghetti – Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

    Like a shadow on an expanse of water –  Five Russian Nature and Philosophical Poems from “Natura d’altri mondi” (Giraldi 2020), ed. by Vasily Biserov

    Like a shadow on an expanse of water – Five Russian Nature and Philosophical Poems from “Natura d’altri mondi” (Giraldi 2020), ed. by Vasily Biserov

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. Part II by Encyclopedic Poetry School

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. Part II by Encyclopedic Poetry School

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. PART I, by  Encyclopedic Poetry School

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. PART I, by Encyclopedic Poetry School

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    On the tip of her voice a library alive – Six Poems by Gonca Özmen, trans. from Turkish by Neil P. Doherty

    I have gone too far inside a dream – Poems by Animikh Patra for Villa Romana

    I have gone too far inside a dream – Poems by Animikh Patra for Villa Romana

  • Fiction
    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    from The Widows Series – “Claude”, “Cargo”, “Etc.” – Three Unpublished Short-Stories by Lynne Knight

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    I Want to Be Loved, a New Story by Mia Funk

    Man Ray’s Lips, a new story by Mia Funk

    Man Ray’s Lips, a new story by Mia Funk

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    A Child of Snow, a new story by Mia Funk

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    The Vulture- by Hasan Azizul Huq, trans. by Bhaskar Chattopadhyay

    “War and Peace”, Short Story by Mario Benedetti, with Introduction by Clark Bouwman

    “War and Peace”, Short Story by Mario Benedetti, with Introduction by Clark Bouwman

    “Sofía, qué soñaste?” – Vignette from Sonia Gutiérrez’s “Dreaming with Mariposas”

    “Sofía, qué soñaste?” – Vignette from Sonia Gutiérrez’s “Dreaming with Mariposas”

    DIARY OF A DANCING DREAMER IN THE STREETS OF BERLIN – Giulia Marchetti

    DIARY OF A DANCING DREAMER IN THE STREETS OF BERLIN – Giulia Marchetti

    WAITING FOR THE DARK, by Mia Funk

    WAITING FOR THE DARK, by Mia Funk

  • Non Fiction
    Brigada Dignidad: A Health Team Healing the Wounded by the Police in Santiago, Chile – Ximena Soza

    Brigada Dignidad: A Health Team Healing the Wounded by the Police in Santiago, Chile – Ximena Soza

    Time to Transition: Essay by Clarissa Clò,  Image and Document Galleries from the Grassroots Movements, by Barbara Ofosu-Soumah and Marina Romani

    Time to Transition: Essay by Clarissa Clò, Image and Document Galleries from the Grassroots Movements, by Barbara Ofosu-Soumah and Marina Romani

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    COMEDY AND CHILDHOOD. A conversation between Dario Fo and Walter Valeri

    All About EY – Musings about Literature, the Short Story and the Current State of Literary Affairs –  by Shajil Anthru

    All About EY – Musings about Literature, the Short Story and the Current State of Literary Affairs – by Shajil Anthru

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    People Die, Not From Old Age or War or Disease – But from Disappointment, by séamas carraher

  • Interviews & reviews
    Writing “Andolo, the Talented Albino” –  An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo

    Writing “Andolo, the Talented Albino” – An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    “Pretending to Be Healthy” Gin Angri’s Photo- Essay from Como (Italy)

    Prima il Punto – Christine Maigne interviewed by Camilla Boemio

    Prima il Punto – Christine Maigne interviewed by Camilla Boemio

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Mia Funk Interviews Photographer Mark Seliger

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Photographer Marilyn Minter Interviewed by Mia Funk

    Mia Funk Interviews Novelist Viet Thanh Nguyen

    Mia Funk Interviews Novelist Viet Thanh Nguyen

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Here comes the voice – Poems by Antonio Merola

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Many Disoriented Small Migrations- Poems by Jean-Charles Vegliante

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Embraces on hold till a magic clock-strike twelve – Five Poems by Michael D. Amitin

    A GLOBAL ART PROJECT PROSPECTUS / DESCRIPTION / HISTORY: toward international collaborative activity, by Carl Heyward

    A GLOBAL ART PROJECT PROSPECTUS / DESCRIPTION / HISTORY: toward international collaborative activity, by Carl Heyward

    “Through the Fluid Mosaic” – Following Maica Gugolati though the Permeable Borders of the  Art Exhibition

    “Through the Fluid Mosaic” – Following Maica Gugolati though the Permeable Borders of the Art Exhibition

    Ghayath Almadhoun’s “Evian” Wins the 2020 Poetry Film Zebra Award

    Ghayath Almadhoun’s “Evian” Wins the 2020 Poetry Film Zebra Award

    “Ladri di denti” (Tooth Thieves) – Candice Whitney Reviews Djarah Kan’s Latest Short-Story Collection

    “Ladri di denti” (Tooth Thieves) – Candice Whitney Reviews Djarah Kan’s Latest Short-Story Collection

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    The thankless parables – Poems by Sudip Chattopadhyay

    Curator Hans-Ulrich Obrist Interviewed by Mia Funk

    Curator Hans-Ulrich Obrist Interviewed by Mia Funk

  • News
    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    REFUGEE TALES July 3-5:  Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    REFUGEE TALES July 3-5: Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE  FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

    OPEN LETTER BY A GROUP OF BLACK ITALIAN WOMEN

    OPEN LETTER BY A GROUP OF BLACK ITALIAN WOMEN

    Crowdfunding for [DI]SCORDARE project

    Crowdfunding for [DI]SCORDARE project

  • Home
  • Poetry
    In Memoriam Lawrence Ferlinghetti – Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

    In Memoriam Lawrence Ferlinghetti – Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

    Like a shadow on an expanse of water –  Five Russian Nature and Philosophical Poems from “Natura d’altri mondi” (Giraldi 2020), ed. by Vasily Biserov

    Like a shadow on an expanse of water – Five Russian Nature and Philosophical Poems from “Natura d’altri mondi” (Giraldi 2020), ed. by Vasily Biserov

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. Part II by Encyclopedic Poetry School

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. Part II by Encyclopedic Poetry School

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. PART I, by  Encyclopedic Poetry School

    FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. PART I, by Encyclopedic Poetry School

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    On the tip of her voice a library alive – Six Poems by Gonca Özmen, trans. from Turkish by Neil P. Doherty

    I have gone too far inside a dream – Poems by Animikh Patra for Villa Romana

    I have gone too far inside a dream – Poems by Animikh Patra for Villa Romana

  • Fiction
    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    from The Widows Series – “Claude”, “Cargo”, “Etc.” – Three Unpublished Short-Stories by Lynne Knight

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    I Want to Be Loved, a New Story by Mia Funk

    Man Ray’s Lips, a new story by Mia Funk

    Man Ray’s Lips, a new story by Mia Funk

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    A Child of Snow, a new story by Mia Funk

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    The Vulture- by Hasan Azizul Huq, trans. by Bhaskar Chattopadhyay

    “War and Peace”, Short Story by Mario Benedetti, with Introduction by Clark Bouwman

    “War and Peace”, Short Story by Mario Benedetti, with Introduction by Clark Bouwman

    “Sofía, qué soñaste?” – Vignette from Sonia Gutiérrez’s “Dreaming with Mariposas”

    “Sofía, qué soñaste?” – Vignette from Sonia Gutiérrez’s “Dreaming with Mariposas”

    DIARY OF A DANCING DREAMER IN THE STREETS OF BERLIN – Giulia Marchetti

    DIARY OF A DANCING DREAMER IN THE STREETS OF BERLIN – Giulia Marchetti

    WAITING FOR THE DARK, by Mia Funk

    WAITING FOR THE DARK, by Mia Funk

  • Non Fiction
    Brigada Dignidad: A Health Team Healing the Wounded by the Police in Santiago, Chile – Ximena Soza

    Brigada Dignidad: A Health Team Healing the Wounded by the Police in Santiago, Chile – Ximena Soza

    Time to Transition: Essay by Clarissa Clò,  Image and Document Galleries from the Grassroots Movements, by Barbara Ofosu-Soumah and Marina Romani

    Time to Transition: Essay by Clarissa Clò, Image and Document Galleries from the Grassroots Movements, by Barbara Ofosu-Soumah and Marina Romani

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    COMEDY AND CHILDHOOD. A conversation between Dario Fo and Walter Valeri

    All About EY – Musings about Literature, the Short Story and the Current State of Literary Affairs –  by Shajil Anthru

    All About EY – Musings about Literature, the Short Story and the Current State of Literary Affairs – by Shajil Anthru

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

    People Die, Not From Old Age or War or Disease – But from Disappointment, by séamas carraher

  • Interviews & reviews
    Writing “Andolo, the Talented Albino” –  An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo

    Writing “Andolo, the Talented Albino” – An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    “Pretending to Be Healthy” Gin Angri’s Photo- Essay from Como (Italy)

    Prima il Punto – Christine Maigne interviewed by Camilla Boemio

    Prima il Punto – Christine Maigne interviewed by Camilla Boemio

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Mia Funk Interviews Photographer Mark Seliger

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Photographer Marilyn Minter Interviewed by Mia Funk

    Mia Funk Interviews Novelist Viet Thanh Nguyen

    Mia Funk Interviews Novelist Viet Thanh Nguyen

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Here comes the voice – Poems by Antonio Merola

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Many Disoriented Small Migrations- Poems by Jean-Charles Vegliante

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    Embraces on hold till a magic clock-strike twelve – Five Poems by Michael D. Amitin

    A GLOBAL ART PROJECT PROSPECTUS / DESCRIPTION / HISTORY: toward international collaborative activity, by Carl Heyward

    A GLOBAL ART PROJECT PROSPECTUS / DESCRIPTION / HISTORY: toward international collaborative activity, by Carl Heyward

    “Through the Fluid Mosaic” – Following Maica Gugolati though the Permeable Borders of the  Art Exhibition

    “Through the Fluid Mosaic” – Following Maica Gugolati though the Permeable Borders of the Art Exhibition

    Ghayath Almadhoun’s “Evian” Wins the 2020 Poetry Film Zebra Award

    Ghayath Almadhoun’s “Evian” Wins the 2020 Poetry Film Zebra Award

    “Ladri di denti” (Tooth Thieves) – Candice Whitney Reviews Djarah Kan’s Latest Short-Story Collection

    “Ladri di denti” (Tooth Thieves) – Candice Whitney Reviews Djarah Kan’s Latest Short-Story Collection

    POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu

    The thankless parables – Poems by Sudip Chattopadhyay

    Curator Hans-Ulrich Obrist Interviewed by Mia Funk

    Curator Hans-Ulrich Obrist Interviewed by Mia Funk

  • News
    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    REFUGEE TALES July 3-5:  Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    REFUGEE TALES July 3-5: Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE  FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

    OPEN LETTER BY A GROUP OF BLACK ITALIAN WOMEN

    OPEN LETTER BY A GROUP OF BLACK ITALIAN WOMEN

    Crowdfunding for [DI]SCORDARE project

    Crowdfunding for [DI]SCORDARE project

No Result
View All Result
The Dreaming Machine
No Result
View All Result
Home Poetry

FIVE POEMS FROM ‘TO THE SOUTH OF THINGS – A SUD DELLE COSE – Part II, by Pasqualino Bongiovanni

Translated by Helen Wickes and Donald Stang, inspired by Giuseppe Villella's earlier translation for the Canadian edition of To the South of Things – A sud delle cose (bilingual edition) – Institute of Italian Studies Lakehead University – Thunder Bay (Ontario – Canada), 2013.

April 29, 2018
in Poetry, The dreaming machine n 2
FIVE POEMS FROM ‘TO THE SOUTH OF THINGS – A SUD DELLE COSE – Part II, by Pasqualino Bongiovanni
Share on FacebookShare on Twitter

 

THE ABSENT-MINDED MAN

 

Again tonight,

stretched out on the bed,

the absent-minded man

thinks about the light

outside in the garden,

which he does not remember

having ever switched off.

And although drunk,

he doesn’t really seem so.

He turns the lamp back on

puts on his glasses

and goes downstairs.

The light outside

which shines alone

on the countryside

is the full moon.

And, if I think about it,

who knows how many times,

mechanically,

I switch my life on

and then switch it back off,

and then I don’t understand

if it’s off or on,

if it’s only the moon.

 

 

L’UOMO DISTRATTO

 

Di nuovo stanotte,

disteso nel letto,

l’uomo distratto

ripensa alla luce

là fuori in giardino

che lui non ricorda

d’aver spento mai.

Eppure ubriaco

non sembra davvero.

Riaccende la lampada

inforca gli occhiali

e scende le scale.

La luce che fuori

da sola risplende

lì sulla campagna

è la luna piena.

Ed io, se ci penso,

chissà quante volte

meccanicamente

accendo la vita

e dopo la spengo

e poi non capisco

se è spenta o se è accesa,

se è solo la luna.

 

 

THE SHADOW

 

As a child,

in the golden, dim evenings,

every shadow in the alleys

was a stray dog,

the black wolf,

the demon cat.

I would have liked,

then,

neither a sword

nor sturdy armor,

but

a bigger shadow,

more powerful than those,

with shoulders

broad and calm,

a short, quick

stride,

and a voice

both stern and wise.

I would have liked

a shadow like that

by my side

or a little behind me.

Now,

at thirty,

I still look around

for that shadow,

and if I should see it,

if I sensed it,

even

for only

a moment,

it would suffice,

and I wouldn’t be afraid any more.

 

 

L’OMBRA

 

Da bambino,

nelle sere ingiallite e fioche,

ogni ombra dei vicoli

era un cane randagio,

il lupo nero,

il gatto mammone.

Avrei voluto,

allora,

non

una

spada

o una robusta armatura,

ma

un’ombra

più grande

e più forte di quelle,

con spalle larghe

e calme,

dal passo lento

e breve,

e dalla voce più severa

e saggia.

Un’ombra così,

avrei

voluto

a lato,

o poco più dietro.

Oggi,

a trent’anni,

quell’ombra

mi volto

ancora

a cercarla,

e se la vedessi,

se la sentissi

anche

solo

per

un

attimo,

basterebbe,

e non temerei più.

 

 

BROTHERHOOD

It is awfully sad

to live

sitting

on the

crumpled up page

of one’s own

solitude.

Perhaps

it would be

wiser

to reach out

and,

in an embrace,

recline

each

on the heart

of the other,

as do,

in the wind,

the stalks of wheat.

 

 

FRATERNITÀ

 

È assai triste

vivere

seduti

sulla pagina

sgualcita

della propria

solitudine.

Più saggio

sarebbe

forse

tendersi la mano

e

in un abbraccio

adagiarsi

l’uno

sul cuore

dell’altro,

come fanno

al vento

le spighe

del grano.

 

 

RESISTANCE

(For Mario Rigoni Stern)

 

In order to resist

one need not

always

be

a stone in the fist

a cliff in the storm

a rock in the wind.

One may,

perhaps with more valor,

resist pliantly,

as the primrose to the frost.

 

 

RESISTERE

(A Mario Rigoni Stern)

 

Per resistere

non sempre

è necessario

essere

pietra nel pugno

scoglio in tempesta

roccia nel vento.

Si può,

forse con più coraggio,

resistere docili

come primula al gelo.

 

 

WOMEN’S HANDS

 

They were bruised and cold,

the women’s hands,

bent from washing along the river

or in the cement basins

of the Muraglione[1].

Nails worn down

from picking olives

among the dry leaves

and stone chippings,

from scraping the soil

(like chickens and dogs)

to dig up potatoes

or in search of chicory and sprouts

along the paths.

They were hands of women

lighting the ovens,

kneading

the flour with water

and working in the salt.

Hands that pull the leaves from the vines

like pages of the calendar

of an entire year

torn out bitterly.

Patient hands

that knit up life,

hands that work

the loom.

Strong hands

pummeling the bread,

the hard black bread,

in the mortar.

Hands made blue

dissolving the corrosion in the well,

the rocklike verdigris,

inky hands

submerged in the must

feeling for small stems

to remove.

Hands that carry

children to sleep,

tender, gentle

hands that cherish,

clasped and silent

in the cold nights

under the covers,

hands that pray.

They were

(and they still are)

the hands of many women:

caring, calm hands

which surely are

never grazed

by a lover’s lips,

by an amorous kiss

or even a caress.

 

 

MANI DI DONNE

 

Erano livide e fredde

le mani delle donne

curvate a lavare lungo il fiume

o alle vasche di cemento

al Muraglione.

Unghie consumate

a raccogliere olive

tra foglie secche

e pietre d’arenai,

a raschiare la terra

(come galline e cani)

per scovare patate

o in cerca di cicoria e talli

lungo i sentieri.

Erano mani di donne

a infuocare i forni,

a impastare

la farina con l’acqua

e la fatica col sale.

Mani a sfogliare vigne

come pagine di calendario

e di un anno intero

da strappare amaro.

Mani pazienti

a rammendare la vita,

mani a tessere

dentro al telaio.

Mani forti

ad ammaccare il pane,

il pane duro e nero

dentro al mortaio.

Mani azzurre

a sciogliere al pozzo

la pietra del verderame,

mani d’inchiostro

immerse nel mosto

in cerca di raspi

da ripulire.

Mani bambine

che portano il sonno

tenere e dolci

mani a cullare,

giunte e silenti

nelle notti fredde

sotto le coperte

mani a pregare.

Erano queste

(e lo sono ancora)

le mani di molte donne:

mani amorevoli e calme

che pure non vennero

sfiorate mai

da due labbra d’amante,

da un bacio galante

o una carezza appena.

 

From “A sud delle cose”

 

 

 

[1] Neighborhood in the historical part of Lamezia Terme (Calabria), characterized by high and wide stone walls which embank the Cantagalli river crossing the town. In this place there were washtubs where women washed clothes by hand.

 

For information about Pasqualino Bongiovanni and to read other poems, see Part I of this post in issue number I of The Dreaming Machine http://www.thedreamingmachine.com/to-the-south-of-things-pasqualino-bongiovanni/

 

Featured image: Photo by Aritra Sanyal, see his photo gallery in this issue.

Tags: countrisidelonelinessPasqualino Bongiovanniresistanceshadowsolidaritythe SouthWomen

Related Posts

Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra
Poetry

On the tip of her voice a library alive – Six Poems by Gonca Özmen, trans. from Turkish by Neil P. Doherty

December 1, 2020
POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu
Interviews and reviews

“Pretending to Be Healthy” Gin Angri’s Photo- Essay from Como (Italy)

November 29, 2020
Brigada Dignidad: A Health Team Healing the Wounded by the Police in Santiago, Chile – Ximena Soza
Non Fiction

Brigada Dignidad: A Health Team Healing the Wounded by the Police in Santiago, Chile – Ximena Soza

November 29, 2020
POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu
Poetry

Three poems from “Minimo umano” by Stelvio Di Spigno with an Introduction by Antonio Merola

November 26, 2020
POEMS FOR PEACE, by Hamid Barole Abdu
Interviews and reviews

Photographer Marilyn Minter Interviewed by Mia Funk

November 23, 2020
Curator Hans-Ulrich Obrist Interviewed by Mia Funk
Intersections

Curator Hans-Ulrich Obrist Interviewed by Mia Funk

November 22, 2020
Next Post
Excerpts from Wuyi Jacobs’ Interview with Camilla Hawthorne on Racism and Xenophobia in Italy

Excerpts from Wuyi Jacobs' Interview with Camilla Hawthorne on Racism and Xenophobia in Italy

The Dreaming Machine

Writing and visual arts from the world.

Poetry

RECIPROCAL ARCHEOLOGIES – 6 Poems by David Gullette

DISAFFILIATION Even before she is dead your mother comes toward you from the shadow of the seawall her eyes blank ...

November 27, 2017
Non Fiction

Abdellatif Laâbi’s letter to Ashraf Fayadh “Je vis des moments difficiles”

My dear Ashraf, Though I am not accustomed to this, I would like to start this letter with a quote: ...

November 29, 2019
Interviews and reviews

Introduction to a reading from the anthology “America, We Call Your Name” – Murray Silverstein

We have selected this introduction by Murray Silverstein of Sixteen Rivers Press to a reading  at Mrs. Dalloway's bookstore in Berkeley ...

December 1, 2018
Poetry

“In Terms of You, Homeland” and other poems by Mohamed Chouchane

A Certain Homeland And in terms of you, homeland! ***   In an Arab homeland, we lean on the table ...

November 29, 2019
Interviews and reviews

LAN SAMANTHA CHANG INTERVIEWED BY MIA FUNK, for The Creative Process Project

Lan Samantha Chang's fiction has appeared in Atlantic Monthly, Story and The Best American Short Stories 1994 and 1996. Chang is the author of the award-winning books Hunger and ...

May 1, 2019

Latest

In Memoriam Lawrence Ferlinghetti – Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

In Memoriam Lawrence Ferlinghetti – Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

February 23, 2021
Writing “Andolo, the Talented Albino” –  An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo

Writing “Andolo, the Talented Albino” – An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo

December 3, 2020
Like a shadow on an expanse of water –  Five Russian Nature and Philosophical Poems from “Natura d’altri mondi” (Giraldi 2020), ed. by Vasily Biserov

Like a shadow on an expanse of water – Five Russian Nature and Philosophical Poems from “Natura d’altri mondi” (Giraldi 2020), ed. by Vasily Biserov

December 3, 2020
FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. Part II by Encyclopedic Poetry School

FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. Part II by Encyclopedic Poetry School

December 1, 2020

Follow Us

news

RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT
News

RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

by Dreaming Machine
6 months ago
0

3 SEPTEMBER 2020 – DEADLINE FOR RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT   Rucksack, at Global Poetry Patchwork is an...

Read more
  • TABLE OF CONTENT
  • THE DREAMING MACHINE
  • CONTACT

© 2019 thedreamingmachine.com

No Result
View All Result
  • Home
  • Poetry
  • Fiction
  • Non Fiction
  • Interviews and reviews
  • Out of bounds
    • Poetry
    • Fiction
    • Intersections
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • TABLE OF CONTENTS
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • News
  • Contacts

© 2019 thedreamingmachine.com

Login to your account below

Forgotten Password?

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In