“NOON” by Marie-Célie Agnant, translated by Danielle Legros Georges
NOON Noon in the unnamed cities without clocks and without hours all the clocks read NOON Noon ...
NOON Noon in the unnamed cities without clocks and without hours all the clocks read NOON Noon ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
She had long legs for a Japanese, at least for what I imagined Japanese women were like, and that’s ...
ALLEGIANCE God appeared at midnight, and begged me I gave Him a fistful of rice, and in lieu asked ...
EY is the shortest story published in the world ever which transcends the boundaries of language, and with a ...
Prima Il Punto. Christine Maigne An interview with Camilla Boemio Christine Maigne questions the paradoxical relations between natural and artificial ...
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
3 SEPTEMBER 2020 – DEADLINE FOR RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT Rucksack, at Global Poetry Patchwork is an...
Read more