THE POSITION – Julio Monteiro Martins
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
I place my forehead on the plate glass-front And peered in at the darkness... And there was nothing there ...
Giovanbattista Vico claims that history is but a cycle of occurrences and recurrences. In short, in history there are some ...
In the last issue of the Mirror I described the 14 x 7 foot oil on canvas mural ...
https://www.facebook.com/groups/475508122467307 Instagram: art.is.life.group “I don’t like to say that I’ve given my life to art. I prefer to say ...
arise! ‘they being dead yet speaketh’ so history is done, the shafts capped, the breathless heaps erased or made-over: ...
HAIR IN THE WIND we invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...
Read more