Then, as I kept going – Shahaduz Zaman, translated by Noora Bahar
-- Shahaduz Zaman Then, as I kept going, I met an old woman. She told me the story ...
-- Shahaduz Zaman Then, as I kept going, I met an old woman. She told me the story ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Our whole city is grey. For some reason when they were planning it they forgot to put in parks. I ...
All New American Soft Shoe Blowing in red wine winds I hurl through the gates of reaper shadow park ...
Windows A poet has written that poetry and windows don't get along well together. Perhaps he was right. Windows ...
Letter from a Syrian child to his mother Mom, you never told me that you can die even ...
Sarita Jenamani Sarita Jenamani is an Austria based poet of Indian origin, a literary translator, anthologist, editor of a bilingual ...
3 SEPTEMBER 2020 – DEADLINE FOR RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT Rucksack, at Global Poetry Patchwork is an...
Read more