This way and that’s that
get up now
and write your poem!
Yes like this
Without any desire
Exactly as if
You were swallowing a bitter pill!
you were leaning against a cold wall!
As if you were training
Lifting weights on a summer afternoon!
The future… is undoubtedly on its way.
Bellowing like a raging bull.
Welcome it with all your “hooliganism of the children from the slums”
Roll up the clang of empty words
Like a dirty sock
Throw them away …
On the pupil of its heart.
Lit a fire on concave verbs ‘til they burn
And without hesitation
Stabi that future as soon as it turns its back.
Drown it in the seas that have plundered your time
And made it deaf.
Collect the gravel of the ruins that hurt your knees
Right between the two thighs
Fire your shot.
Like a storm
Lift up from that anger
Towards the sigh of orgasm
And from there
As an arrow of darkness
Immerse yourself deeply
In a wave of hot clay
With both hands
I saw ” a truck trailer” in the skies
Collect lost prayers
Smuggle them to us
English translation by Pina Piccolo based on sana Darghmouni’s Italian translation of the Arabic poem.
Remah Boubou was born in Latakia in Syria. She works as a mechanical engineer in industrial educational institutions. She has published a collection of poems entitled “My apple and I stole it” published by the Ministry of Culture in Syria and a second collection “The sea seeks its blue”.