EYELESS, BY NOW, IN GAZA: Five poems by Ahlam Bsharat
Translated by Pina Piccolo, from the Italian translation by Sana Darghmouni and Simone Sibilio. I have tried to contact you ...
Translated by Pina Piccolo, from the Italian translation by Sana Darghmouni and Simone Sibilio. I have tried to contact you ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.

I am on the east side of the park, blocking out the deep bushes behind me. A thin afternoon ...

Sketch of a Girl Her dead gray finger On the railing As if a rolling coin Falling down With ...

Pina Piccolo: Would you, please, trace for our readers the evolution of your ‘ecological’ poetry over the years, from the ...

There stand the hills, drunk with the silence of your eyes.... You open your eyes to rhythm breathing in ...

Previously published as The American Dream Conspiracy: Cultural Critique in Tennessee Williams' A Streetcar Named Desire, Arthur Miller's Death of ...
In this issue of The Dreaming Machine, an interview with the artist focusing on this exhibit, curated by Camilla Boemio,...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy