EYELESS, BY NOW, IN GAZA: Five poems by Ahlam Bsharat
Translated by Pina Piccolo, from the Italian translation by Sana Darghmouni and Simone Sibilio. I have tried to contact you ...
Translated by Pina Piccolo, from the Italian translation by Sana Darghmouni and Simone Sibilio. I have tried to contact you ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
The Dreaming Machine wishes to extend its solidarity to Ahmed Masoud and all the writers and population of Gaza who ...
All photos courtesy of Modio Media. In 2001, a few years after returning from Sicily, I was asked to write ...
The Moment Creation Appears It comes a snarling night skeletonbeating time in overdrivegreen grotto eyesatomic heartbeat highwayFlesh sneaks inits own ...
In the early 1990s, several years before heading to Palermo to start my Fulbright year, I went to see ...
Remembering Big Bees in Mbesa When we were young, we had many types of bees. When dry seasons powdered the ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy