Then, as I kept going – Shahaduz Zaman, translated by Noora Bahar
-- Shahaduz Zaman Then, as I kept going, I met an old woman. She told me the story ...
-- Shahaduz Zaman Then, as I kept going, I met an old woman. She told me the story ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
LANGA SARAKIKYA FLOAT I’d wake up at night wondering if The mildness brewing would turn into a fight Never asking ...
pathology withdrawal syndrome you do not exist. touch the stone, let the ...
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
Originally written in Bengali 2010, English translation by Binoy Barman. Cover art by Marta Abbott, AS ABOVE, SO BELOW / ...
There certainly exist vast studies and scientific research that shed light on the laughter of a child. Even writers ...
A Nest of Triptychal Performances PER/FORMATIVE CITIES A Nest of Triptychal Performances Saun Santipreecha Curated by Camilla Boemio Presented by...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy