THE POSITION – Julio Monteiro Martins
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
by Julio Cesar Monteiro Martins, translated from the Portuguese by Debra Knauff. THE POSITION My friend Pedro died upside down, ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
When facing the Ionian Sea, the old people shook their heads like they did for magic tricks performed by gypsies ...
First published in the "On she Goes" journal with the title "Shailja Patel on How the Empire Travels Back- Exploring migrant ...
Kodak Old photos no longer represent us haven't aged like us haven't dried out like our bodies or gradually vanished ...
‘’Don’t Teach Racism, We aren’t Racist’’ By Nick Garratt and John Austin Byrne I’m walking through the halls and I ...
I doubt these days there are many poets, writers, teachers, ranch-hands, or gardeners, and anyone in between who think Robert Krotesch ...
HAIR IN THE WIND we invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy