My Palestinian Poem that “The New Yorker” Wouldn’t Publish – Fady Joudah
June 7, 2021 • By Fady Joudah Remove You who remove me from my house are blind to ...
June 7, 2021 • By Fady Joudah Remove You who remove me from my house are blind to ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Translated from Arabic into Italian by Sana Darghmouni, from Italian into English by Pina Piccolo and approved by the author. ...
"We are all the same." I don't know how many times I will have heard it said or forcefully ...
I lead Voice of Freedom, a photography project where trafficked women take the cameras into their own hands—cameras more ...
Her grandfather would never go back there. He distrusted the place. ‘The people smile all the time,’ he used to ...
To remember Carla Macoggi, in the tenth anniversary of her passing.Translated by Pina Piccolo, first published in la Macchina Sognante, ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy