A WORLD WITHOUT A LIBRETTO: Poems by Julio Monteiro Martins
Translated from the Italian poetry collection "La grazia di casa mia", Rediviva 2013, by Donald Stang and Helen Wickes, reviewed ...
Translated from the Italian poetry collection "La grazia di casa mia", Rediviva 2013, by Donald Stang and Helen Wickes, reviewed ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Intro for brethfest Presented at Pratt Institute, The Player’s Club and The Poet’s House, New York, Nov. 2019. 34 years ...
Translated from Bangla by Ashraf ul Alam Shikder. Cover art: Detail of rickshaw art from Bangladesh. The Krishnachura trees on ...
Pina Piccolo: Would you, please, trace for our readers the evolution of your ‘ecological’ poetry over the years, from the ...
Cover art: Olga Gritsenko "Girlfriends on the roof" 2020, courtesy of Ukrainian painters' exhibit in Padua Translated by Noora Shamshi ...
Like Blake's four zoas, the three gods of Gibran's mythology represent prevailing tendencies in the human soul, in a state ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy