Poetic bridges and conversations: Icelandic, Kiswahili and English through three poems by Hlín Leifsdóttir
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Translated from Arabic into Italian by Sana Darghmouni, from Italian into English by Pina Piccolo and approved by the author. ...
Hawa Nanjobe Kimbugwe, Young Ugandan Poet and Author of PHASES interviewed by Hamid Barole Abdu. I am a Human that ...
I knew that the city of Ferrara would be the perfect meeting place. It was in October 2014 when John ...
Me and French, or What I Did During the Pandemic (Moi et le français, ou Ce que j’ai fais pendant ...
These three excerpts are from Sana Darghmouni's Italian translation Poesie della cecità, emuse 2024, of the Arabic original. The English ...
A Nest of Triptychal Performances PER/FORMATIVE CITIES A Nest of Triptychal Performances Saun Santipreecha Curated by Camilla Boemio Presented by...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy