Poetic bridges and conversations: Icelandic, Kiswahili and English through three poems by Hlín Leifsdóttir
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.

Blue and Gloomy The sea is that blue and gloomy thing you and I one day sailed through, which ...

With the sponsorship and support of many important cultural and civil society associations, as well as universities, the Italian tour ...

SUN QIAN The New Rubáiyát 1 These quatrains of a reclusive roamer were not meant for the coronation of ...

Mubeen Kishany Talking about my artwork, I would say that my pieces are the result of intense experimentation combined ...

From the bilingual Italian//English collection Terre che piangono, Interlinea, 2023. WEEPING LANDS The troubles in our landsSwoop down like fish ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy