Three poems from Julio Monteiro Martin’s “La grazia di casa mia”, translated by Don Stang and Helen Wickes
At Sea I am drowning among totally unskilled sailors and drunks. I chose this improbable ship, with its ...
At Sea I am drowning among totally unskilled sailors and drunks. I chose this improbable ship, with its ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Please introduce yourself. In the context of this exchange I would introduce myself as Joaneath Spicer, the James A. ...
Unpublished talk delivered by Andrew Joron at the University of Chicago in April 2009, one week after Franklin Rosemont’s ...
Photo © STPI – Creative Workshop & Gallery To read the original interview published in The Creative Process website, click ...
SCORDARE Difficult Heritage in Italy From colonialism to fascism and Genua G8 WHAT ARE WE TALKING ABOUT What do the ...
Poems of Nighat Sahiba A Peace Poem You kill people in front of me, I mourn And people kill you ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy