• TABLE OF CONTENT
    • the dreaming machine – issue number 17
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 17
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • CONTACT
No Result
View All Result
The Dreaming Machine
  • Home
  • Poetry
    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    In memoriam: Elsa Mathews

    Imaginary Poets Boghos Üryanzade and The Pseudo-Melkon. From Neil P. Doherty’s The Stony Guests

    Under Regime and Other Stories – Gerald Fleming

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    Interview with a Clothesline and Other Poems – Nina Lindsay

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Triptychs of Nocturnal Souls and Oceans – Malika Afilal

  • Fiction
    SKY – Julio Monteiro Martins

    SKY – Julio Monteiro Martins

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Excerpt from the novel “Ardesia” – Ruska Jorjoliani

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Hope, People and a Tale of Fire – Prabuddha Ghosh, with a translator’s note by Rituparna Mukherjee

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    MIST IS A HOME’S VEST – Kabir Deb

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    An Hour Before – Appadurai Muttulingam

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Five Short Pieces from Being Somebody Else – Lynne Knight

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    A Gilded Cage – Haroonuzzaman

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

  • Non Fiction
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Identity, Language and Nationalism in Spain and the U.S. – Clark Bouwman

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Excess of Presence: Surveillance, Seizure, and Detention in Latine/a Literature & Film – Edward Avila

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

  • Interviews & reviews
    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON  FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    History Goes On, Let’s Stop and Breathe – Kithamerini interviews Tanya Maliarchuk

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Surveillance & Seizure under the Bio/Necropolitical (B)order of Power – Edward Avila

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    Stefan Reiterer at Museum gegenstandsfreier Kunst – Camilla Boemio

    In-Flight – Clark Bouwman

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    In Defence of Disorder – Haroonuzzaman

  • News
    Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

    WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

  • Home
  • Poetry
    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    In memoriam: Elsa Mathews

    Imaginary Poets Boghos Üryanzade and The Pseudo-Melkon. From Neil P. Doherty’s The Stony Guests

    Under Regime and Other Stories – Gerald Fleming

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    Interview with a Clothesline and Other Poems – Nina Lindsay

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Triptychs of Nocturnal Souls and Oceans – Malika Afilal

  • Fiction
    SKY – Julio Monteiro Martins

    SKY – Julio Monteiro Martins

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Excerpt from the novel “Ardesia” – Ruska Jorjoliani

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Hope, People and a Tale of Fire – Prabuddha Ghosh, with a translator’s note by Rituparna Mukherjee

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    MIST IS A HOME’S VEST – Kabir Deb

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    An Hour Before – Appadurai Muttulingam

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Five Short Pieces from Being Somebody Else – Lynne Knight

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    A Gilded Cage – Haroonuzzaman

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

  • Non Fiction
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Identity, Language and Nationalism in Spain and the U.S. – Clark Bouwman

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Excess of Presence: Surveillance, Seizure, and Detention in Latine/a Literature & Film – Edward Avila

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

  • Interviews & reviews
    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON  FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    History Goes On, Let’s Stop and Breathe – Kithamerini interviews Tanya Maliarchuk

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Surveillance & Seizure under the Bio/Necropolitical (B)order of Power – Edward Avila

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    Stefan Reiterer at Museum gegenstandsfreier Kunst – Camilla Boemio

    In-Flight – Clark Bouwman

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    In Defence of Disorder – Haroonuzzaman

  • News
    Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

    WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

No Result
View All Result
The Dreaming Machine
No Result
View All Result
Home Non Fiction

A tribute to Carla Macoggi – An invitation to reading her novels, by Jessy Simonini

May 1, 2023
in Non Fiction, The dreaming machine n 12
A tribute to Carla Macoggi – An invitation to reading her novels, by Jessy Simonini
Share on FacebookShare on Twitter

To remember Carla Macoggi, in the tenth anniversary of her passing.Translated by Pina Piccolo, first published in la Macchina Sognante, issue 23 on January 1, 2022

Getting my thoughts in order. July seventy-seven my first time in Italy. Three months at the home of Terza and Astolfo. November seventy-seven in Africa, again. In the summer of the following year, the West forever. With Romana. A few days in Rome, almost a month in the Apennines. And then to Bologna. Without Romana. At the home of a nun dressed like a nun and one dressed like a plainclothes correctional officer. September 19xx at Lucrezia and Gregorio’s home. December 19xx again in my frescoed house in Bologna until a few days after my eighteenth birthday. And then all the desertion and abandonment in the world, bearing Romana’s signature. Something I would have never encountered if I had stayed in Africa. Today, in the year 19xx, was like any other day in my twenty-four years of life.

I lay down on the bed and, without even going under the sheets, I lay down like a stone. (The Nemesis of the Redhead, p. 88).

I.

For anyone wishing to address the vast question of the “postcolonial” in literature, crossing through Carla Macoggi’s writing is a necessity. It is almost a compulsory step that allows one to penetrate an intimate space containing the unfolding of a deep and irrepressible pain, imprinted on the body of authorial subjectivity itself. Pain that turns into the tracks left by the violence linked to the colonial experience and its subsequent fallout or ‘afterlives’, even many years after the end of that experience, in a territory only seemingly less hostile but, nevertheless, actually marked by abandonment, loss and deep trauma.

This is a trend in Italy in some recent books written by Afro-descendant authors and some who are not. I am thinking of Sangue giusto by Francesca Melandri, but also of novels by Igiaba Scego, Cristina Ali Farah, even Erminia Dell’Oro (I wrote about her latest novel here: https://www.labalenabianca.com/2021/11/08/su-nel-segno-della-falena-di-erminia-delloro-jessy-simonini/). The “colonial past,” opaque and difficult to locate, flows back into the present, making itself a living thing, appearing as a concrete reality that the author’s subjectivity must come to terms with. Not a colonial past, but rather a “colonial present” determining a trauma by colonizing, in its turn, the body, and configuring itself as a deep fracture in one’s identity (“subdividing a man” is Urqhart’s formula in the epigraph opening Macoggi’s novel  La nemesi della rossa.  It is undoubtedly so, for Carla Macoggi who is transfigured into the character of Fiorella, “the redhead” to be sure, who at the beginning of Nemesis wants to find out the truth about the first years of her life and the long concealed circumstances of her arrival in Italy in the late 1970s:

Fiorella went to the bureaucrats. With a question that was both formal and naive.

-Tell me what it says in your records. About me. Tell me what happened during those years when I was unhappy and unable to have answers to my questions. […]

No, no. I lived a life that was not mine. Nothing that is written there speaks of me. Nothing that is written has ever been crossed by the motion of my heart and the flow of my blood.

II.

Today we are left with only a few writings by Carla Macoggi, including two volumes published by the Sensibili alle foglie press, I am referring to La nemesi della rossa and Kkeywa. Storia di una bambina meticcia, both being novels that have stirred the interest of critics and readers alike. We are also left with some other materials preserved in one of her blogs, almost like a crystallized trace of her rapid passage on this earth: https://cmacoggi.blogspot.com/. The last article dates back to the summer of 2011, more than a decade ago. In the last years of her life she had settled in Imola, an opaque town in the province of Romagna, and passed away there in 2013. She had come to Italy in the late 1970s, having been born in Addis Ababa in 1965 from the union between an Ethiopian woman and an Italian man.

Over the past few years, a number of critical studies dedicated to her writing have appeared, including those by Carla Cornette (https://www.gendersexualityitaly.com/wp-content/uploads/2021/02/13.-Cornette-Carla.-Colonial-Legacies.-AuthorApproved123120.pdf ) and Teresa Solis (https://revues.univ-tlse2.fr/pum/lineaeditoriale/index.php?id=477). In addition to the aforementioned papers, Carla Cornette has produced a doctoral thesis-discussed in 2018 at the University of Wisconsin- containing an analysis of Macoggi’s literary production, along with that of two other Italian authors of African descent,  Scego and Ali Farah.

The aforementioned studies testify to some critical interest in Macoggi, albeit in foreign academic settings, a sign of how very difficult it still is to graft a postcolonial discourse into Italian academia, especially in the literary sphere. Carla Cornette, who identifies Macoggi’s production as part of a semi-autobiographical writing (a definition that can certainly be shared), argues that:

By hybridizing fact and fiction in the form of semi-autobiography, the author submits her personal experiences as representative of the collective, as allegorical for other disenfranchised women and children whose families are fractured whether by war, poverty, differential access to migration, or international adoption, as in her case. This analysis proffers a heuristic line of inquiry for the interrogation of additional texts of Italian postcolonial literature that feature how abject positionalities (as configured by race, economics, gender, geography), statuses which were essential to the construction of modern nation-states and still dictate blood-based notions of citizenship in Italy, are determined in making or breaking some familial relations (Carla Cornette, gender sexuality Italy, 7 (2021), p. 188)

It seems to me that in the above quote she is offering  an effective working outline, an operational possibility that is useful not only as far as Macoggi’s writings are concerned, but also for other postcolonial writings or narratives published in recent years. To add a further element to this insight, it can perhaps be said that Macoggi’s texts crisply express the reproduction of colonial dynamics even in non-colonized territories, far from those countries in East Africa colonized by the Italian state, many years after the end of that historical phase. Erminia Dell’Oro, who is perhaps the best-known author (although belonging to a completely different generation), sharply reproduces the colonial mechanisms of domination that persist in the Eritrean capital, Asmara: see Asmara, addio (recently republished by Tartaruga) or even her most recent novel, Nel segno della falena. Macoggi, on the other hand, shows how colonization can continue long afterwards, in Italy, as a form of domination and annihilation of identity of particular subjects. In both novels, colonial violence is first and foremost perpetrated by Romana, who is responsible for Fiorella’s uprooting, but it is also practiced by many other characters who pass through Fiorella’s life, taking advantage of her, emotionally abusing her. About Romana, responsible for wrongdoing, Macoggi writes:

Selamawit [the African mother of the protagonist] signed all the papers that were placed under her uncertain hand, and Romana gave a few coins to the false witnesses and extras who were participants in that farce, which was registered as a certificate of adoption by the Court. Romana promised the Ethiopian state that she would be Fiorella’s new mother. She had bought Fiorella. For nothing.

The character of Romana is the crucial node in the narrative as she embodies both “systemic” colonial violence and the more personalized violence of a woman who tears a daughter away from her mother (“the ‘adoption’ was the first official annulment of Fiorella’s mother”).  But the same violence can also be traced to the other figures who succeed each other in Fiorella’s life: they are not simply symbols of systemic or structural racism, but for all intents and purposes, traces of the colonizer’s violence  that is exercised deliberately for the umpteenth time, on the colonized. In this case, it is even stronger, even more painful and traumatic because it is a harbinger of a severance, an erasure indeed.

III.

It seems to me that Macoggi’s writings are aimed at the search for a truth, or rather the truth about one’s own origins and one’s own “identity,” if this word still means anything; a search that appears to be accompanied or even performed by the writing itself, that is revealed in its making, in its very expression as a quest for meaning. This quest includes a demand for self-subjectification and recognition, thus generating a very deep wound, distributed like a nervous system throughout Fiorella’s psychological life. The need to understand, to know, pushes her toward the paths of trauma and deep deconstruction of the self. And the act of writing is to be understood as an attempt at “recomposition” (p. 18, Nemesis), not so much of a “story,” but rather of oneself:

I want to set order to this confusion. Write to clear inaccuracy. Rethink everything to erase disarray. Remove with words the inconsistency of life. New words to replace those never uttered, never spoken, words that have become painful silence. Silence so intense that it became irrepressible pain. Up to bordering on a sense of death. Until it became real death (p. 19, Nemesis)

It has become clear by now, that in my opinion, Macoggi’s work, in spite of its meagreness, can  by no means be reduced to the category of migrant writing, and neither is it only part of  postcolonial studies, a tendency that is very slowly contaminating Italian literary discourse. Since Macoggi did not consider herself a “migrant” at all, but rather a full-fledged Italian, what critics  actually need to do, is to divest themselves of all categories, consider the text  only for its literary merit, grasp its lyrical fluctuations, and highlight the transparency of this semi-autobiographical writing that testifies to the writer’s profound inner turmoil. And we must consider her an Italian author, while not forgetting how dense and structurally problematic such category truly is From Kkeywa, p. 43:

When I was nine years old, we were on our third move. Each time I lost something: a hair clip, a colored pencil, a notebook, a drawing. But no one could separate me from three objects that my father had given me: an abacus with colored balls, that he had used to teach me how to count, the national commemorative medal from a war he had participated in as a young man, which was kept in its sober, dark case, and the olive-green passport that bore the words Italian Republic written on the cover, in gold lettering.

IV.

As someone who frequently visits archives, indeed likes to frequent them for study and research, I was greatly struck by the material dimension of  Carla Macoggi’s search for self, expressed through documentary sources. This is evident in both Nemesis (p. 13) and Kkeywa (p.9) where photographs of archival documents related to her  past are featured. These documents, formally original, “authentic” as an expert of diplomacy would put it, actually contain a deep falsification: what is written on the document does not correspond to reality, to Fiorella’s real life. The archives then become the center of a falsification, a structure that is complicit in that concealment and erasure that I mentioned earlier.

They are “your archives,” Macoggi writes at the beginning of Nemesis. Yours, because  they are a thing that belongs to others, to bureaucrats, perhaps the accomplices of her trauma.

V.

Walking around Imola a few years after Carla Macoggi’s death, I look for something to connect me with her, but I can’t find it. I never knew her. I have, however, met people who were friends with her. I have had gifts of her books and objects that had belonged to her, but mostly some memories, some splinters of her life. In the future I will write more about her, from a literary critic standpoint, in a more accomplished way, especially if it may be helpful to understand something new about her writing and the life that glows in those pages.

Oddly enough, in the center of the city of Imola stands a statue dedicated to Francesco Azzi, a lieutenant during the Ethiopian War, a convinced fascist who had joined early on, and who was awarded a gold medal for military bravery for the following reasons, described in a plaque:

In a long and fierce battle over impassable terrain, he identified a small enemy fortification and galloped toward it, leading by daring example the spahis [cavalry units recruited among the colonized in Libya and Algeria]  in his battalion. Overcoming the wall of defense with irresistible impetus and discharging all the rounds of his gun, he rushed into the midst of an enemy position that was superior in strength, charging them with his saber and routing them. Mortally wounded, stoically aware of the severity of his wound, he pushed away the attendant who tried to rescue him, shouting, “Leave me and keep firing at the enemy.” He then expired the next day, after extolling the combat and victory with manly words of pride. Splendid example of legendary bravery. Selaclaca, December 25, 1935.

Under Azzi’s statue, reading about his “legendary bravery,” in this anonymous, gray city, far from Addis or Selaclacá, I find that point of contact I was seeking, the fuse; I find a trace of Carla Macoggi and it becomes all the clearer why I should read about her, make others read her, and continue writing about her.

Jessy Simonini was born in 1994 in the province of Bologna, Italy.  After pursuing doctoral studies in Medieval Literature at the ENS in Paris he is currently  completing his Ph.D. in Italy. “Campi di battaglia” is his first poetry collection. He is is a frequent contributor to literary journals and conferences, both with his literary criticism and poems.

Tags: author's subjectivityautobiographyCarla CornetteCarla MacoggicItalian colonialismCristina Ali FarahdisassociationEastern AfricaErminia dell'OroEthiopiaIgiaba ScegoItalyJessy SimoniniKkeya. Storia di una bambina meticciaLa nemesi della rossaliterary criticismNon fictionpost colonial studiestrauma
Next Post
Remembering Carla Macoggi: Excerpts from “Kkeywa- Storia di una bambina meticcia” and “Nemesi della rossa”

Remembering Carla Macoggi: Excerpts from "Kkeywa- Storia di una bambina meticcia" and "Nemesi della rossa"

The Dreaming Machine

Writing and visual arts from the world.

Chapters Four and Five from La Cena (The Dinner) – Božidar Stanišić
Fiction

Chapters Four and Five from La Cena (The Dinner) – Božidar Stanišić

English translation by Pina Piccolo. From the book LA CENA: avanzi dell'ex-Jugoslavia (Italian trans. Alice Parmeggiani), Marotta&Cafiero 2021. CHAPTER FOUR ...

December 2, 2023
Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project
Interviews and reviews

Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

Gaza Ceramic, shell casing 2025 This project has its roots in the 1990s, when, with the war in Bosnia underway, ...

November 30, 2025
Skjelv Du På Handa, Vladimir? / Does Your Hand Shake, Vladimir? –  Transnational Solidarity Project (Odveig Klyve)
Out of bounds

Skjelv Du På Handa, Vladimir? / Does Your Hand Shake, Vladimir? – Transnational Solidarity Project (Odveig Klyve)

  "On March 14 2022, Norwegian poet Odveig Klyve posted a powerful, spontaneous poem on her personal Facebook page condemning ...

April 30, 2022
Hunting for images in Guatemala City: Alvaro Sánchez interviewed by Pina Piccolo
Out of bounds

But for plants there is no delegating: Seven Poems by Achille Pignatelli

Some plants It is the hierarchy of organs that creates the idea of command suggesting disparity between various body parts ...

April 30, 2022
Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra
Non Fiction

Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra

The Image Gallery I prepared for The Dreaming Machine contains 15 images which were taken in different places of Kolkata, ...

November 29, 2020

Latest

Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

December 4, 2025
Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

In memoriam: Elsa Mathews

December 3, 2025
(Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

December 2, 2025
SKY – Julio Monteiro Martins

SKY – Julio Monteiro Martins

December 3, 2025

Follow Us

news

Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio
News

WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

by Pina Piccolo
2 months ago
0

In this issue of The Dreaming Machine, an interview with the artist focusing on this exhibit, curated by Camilla Boemio,...

Read moreDetails
  • TABLE OF CONTENT
  • THE DREAMING MACHINE
  • CONTACT

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy

No Result
View All Result
  • Home
  • Poetry
  • Fiction
  • Non Fiction
  • Interviews and reviews
  • Out of bounds
    • Poetry
    • Fiction
    • Intersections
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 17
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • TABLE OF CONTENTS
    • the dreaming machine – issue number 17
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • News
  • Contacts

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy