“NOON” by Marie-Célie Agnant, translated by Danielle Legros Georges
NOON Noon in the unnamed cities without clocks and without hours all the clocks read NOON Noon ...
NOON Noon in the unnamed cities without clocks and without hours all the clocks read NOON Noon ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Camilla Boemio: Can you please tell a bit about yourself, where do you live? How the landscape and nature inspire ...
Italian translation from Arabic by Sana Darghmouni (first appeared in Q Code on April 29, 2025), English translation from Italian ...
Cover art by anonymous graffiti artist working at American Canyon Ruins .Note: Our Modern Lingual State: Darkened Architectural Demeanour Because pathological ...
Announcing a photo show about human trafficking in which the photographers are all the actual survivors. Previous story in TDM https://www.thedreamingmachine.com/voice-of-freedom-trafficked-women-speak-leila-segal/ ...
From “The God of Freedom” (Arrowsmith Press, 2024). Translated from Ukrainian by Olena Jennings and the author, Cover image: book ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy