A star freshly dug up from the mine – Five poems by Saibal Sarkar, trans. by Animikh Patra
Written on the back side of the page 1. Whenever we start to talk A butterfly comes out ...
Written on the back side of the page 1. Whenever we start to talk A butterfly comes out ...
Animikh Patra for Villa Romana Project A Real Calling Send me a real calling Which summons life to ...
Poems of Nighat Sahiba A Peace Poem You kill people in front of me, I mourn And people kill you ...
Thank you so much, Animikh Patra and Sanghamitra Halder, for agreeing to this interview in spite of the stressful ...
“…within my own work that I like best are places where I experienced a sense of mystery—rather than mastery” ...
COMPASS My parents took birth in India I took birth in India Still their motherland is not mine ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
CHAPTER 5 The tree is not art, but its photograph is. William Eggleson never dates or titles photographs because they ...
Pina Piccolo: Please tell us about your background Ximena Soza: I am a Chilean born artist, poet, educator and researcher, ...
Oh, weren’t they lucky The ancient Greeks with their chorus So smart at fixing up plagues, tetchy gods, Incest, families, ...
when the poor die and that’s it and the rich inherit and that’s it that is: when everything goes back to ...
Translated by Pina Piccolo from the Italian collection Lo spettro di casa, Puntoacapo, 2024. Cover image: Book cover of Lo ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy