Poetic bridges and conversations: Icelandic, Kiswahili and English through three poems by Hlín Leifsdóttir
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
I come from a family of 10 children. My father is a teacher. It's a lineage that has followed us. ...
A collective, multilingual reading in solidarity with jailed Palestinian/Saudi poet Ashraf Fayadh took place on 14 October in ...
English YOU WON’T FIND ANYTHING STRANGE I did not settle down with any fixed bed other than a dream. ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Hayat Belkacem (20/11/1998- 25/09/2018) She went swimming to Europe but she felt tired. She chose that way to flee ...
It was Foucault who defined a “text” as a collection of signs that need interpretation. This definition broadened the meaning ...
Cover photo by Per Albrightsen, Ostlandsposten,2018 You can read the original interview appearing on 30 November 2021 in L'Ortique in ...
All New American Soft Shoe Blowing in red wine winds I hurl through the gates of reaper shadow park ...
Island What did it mean, he wondered, that their dear friend not only arrived at the island the ...
A Nest of Triptychal Performances PER/FORMATIVE CITIES A Nest of Triptychal Performances Saun Santipreecha Curated by Camilla Boemio Presented by...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy