My Palestinian Poem that “The New Yorker” Wouldn’t Publish – Fady Joudah
June 7, 2021 • By Fady Joudah Remove You who remove me from my house are blind to ...
June 7, 2021 • By Fady Joudah Remove You who remove me from my house are blind to ...
MY FIRST ENCOUNTER with Samuel Taylor Coleridge’s poetry was through Iron Maiden’s rendition of “The Rime of the Ancient Mariner.” ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.

by Bartolomeo Bellanova, translated from Italian by Pina Piccolo, from his collection "Gocce insorgenti", Terra d'lUlivi, 2017 Butterflies of ...

The Dreaming Machine is honored to collaborate with AfroWomen Poetry's efforts to share in learning about the rich, vibrant poetry ...

The Dreaming Machine is delighted to reprise for our readers the following international project launched a few months ago by ...

Late modernity and postmodernity, between Adorno and Baudrillard, have accustomed us to think that we can see everything. The electronic media illuminate the ...

Azrael’s Call – Hamiruddin Middya Apr 9, 2021 Translated from the Bengali by Rinita Roy The hurricane lamp ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy