Excerpts from José Antonio Pérez-Robleda forthcoming poetry/screenplay: The bad guy’s horse
From the unpublished poems/screenplay contained in José Antonio Pérez-Robleda's forthcoming book "El Caballo de lo malo" (The bad guy's ...
From the unpublished poems/screenplay contained in José Antonio Pérez-Robleda's forthcoming book "El Caballo de lo malo" (The bad guy's ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.

NOON Noon in the unnamed cities without clocks and without hours all the clocks read NOON Noon ...

Translated from Arabic into Italian by Sana Darghmouni, the poems appeared in QCode magazine on 18 April https://www.qcodemag.it/interventi/non-ho-un-muro-per-far-accomodare-la-guerra-poesie-da-gaza/. The English ...

Lillian Akampurira Aujo MY YOUNGER SISTER (HOW THESE THINGS GO) She is the size of my palm the day ...
Vahedi is an authentic poet of painting and sculpture. We can admire his multiple aptitudes, and especially his talent with ...

The first time I saw her she was in a window. Under her left breast was taped a cardboard sign: ...
In this issue of The Dreaming Machine, an interview with the artist focusing on this exhibit, curated by Camilla Boemio,...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy