Poetic bridges and conversations: Icelandic, Kiswahili and English through three poems by Hlín Leifsdóttir
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
This interview was made on April 4, 2020 and portions of it will be broadcast by the WBAI radio station ...
The Poem My inside is locked in a sea A fish-market where everyone is helplessly dead. A few people- ...
Tablets II 1 I close my eyes and I see a dot. It becomes a spot of light. It ...
when the poor die and that’s it and the rich inherit and that’s it that is: when everything goes back to ...
This post comprises some of the work submitted by South African poets in response to a call for contributors to ...
HAIR IN THE WIND we invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy