KAHLIL GIBRAN AND BLAKE’S RECONCILIATION OF OPPOSITES – PART I – Sana Darghmouni
by Sana Darghmouni, translated from Italian by Pina Piccolo. Blake is the God-man. His drawings are so far ...
by Sana Darghmouni, translated from Italian by Pina Piccolo. Blake is the God-man. His drawings are so far ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Advice Concerning Politicians Police your politicians police them with the eyes of a hawk, (no less) with ...
Selection from “Tempi che sono… (The times being what they are...) /Zeiten wie…/ Kohē që janë…”, Gentiana Minga's new trilingual collection ...
The poet can turn into a wolf She said to them: look at the mountain so that you can ...
Haiku of the Times We inhabit these times Like a pouting bird Perched on the outermost branch Seeking the ...
It was Foucault who defined a “text” as a collection of signs that need interpretation. This definition broadened the meaning ...
HAIR IN THE WIND we invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy