Poetry from China- Li Ruo and Xiao Hai from the Picun Literary Group, translated by Federico Picerni
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Hayat Belkacem (20/11/1998- 25/09/2018) She went swimming to Europe but she felt tired , She chose that ...
In Recall He'd loved Jung's Memories, Dreams, Reflections as a young man, and if you asked him about it now ...
Courtesy of The Antonym. Cover art: Photo by Neil Davidson, Ewen Maddock Dam, Sunshine Coast, Queensland, Australia. A bunch of ...
Translated from the Greek by Yannis Goumas, from Ippokratous 15, Thomas Ioannou's award winning collection. AUTOPSY When they lifted him out ...
List of paintings shown in gallery: 1. Beauties in the Moonlight; 2. Heaven III; 3. The Night;. 4. Eyes; 5. ...
HAIR IN THE WIND we invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy