His luminous existence as a thief – Four poems from Jessy Simonini’s “Campi di battaglia”
“Ay ay ay, que el esclavo fue mi abuelo es mi pena, es mi pena. Si hubiera sido el amo, sería ...
“Ay ay ay, que el esclavo fue mi abuelo es mi pena, es mi pena. Si hubiera sido el amo, sería ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
The Future of String Theory After Scientific American The motion of objects is relevant. They do more than ...
Issue 22 of our affiliated Italian online journal La Macchina Sognante featured a double photo-gallery showcasing the work of Michelle Angela ...
At Sea I am drowning among totally unskilled sailors and drunks. I chose this improbable ship, with its ...
English translation by Melina Piccolo. Camilla Boemio: The war in Ukraine, the hardships faced by the people there, the suffering ...
She wasn’t like that when you were alone with her, but how often was I ever alone with her? ...
HAIR IN THE WIND we invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy