Four poems by Hlín Leifsdóttir, Part II, translated from Icelandic to Kiswahili by Peter Ngila Njeri
Haya mashahiri manne yametafsiriwa kutoka kwenye lugha ya Kizungu hadi Kiswahili na Peter Ngila Njeri, na kutoka kwenye kwenye Kiaislandi ...
Haya mashahiri manne yametafsiriwa kutoka kwenye lugha ya Kizungu hadi Kiswahili na Peter Ngila Njeri, na kutoka kwenye kwenye Kiaislandi ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
La Macchina Sognante and The Dreaming Machine responded to the to call for worldwide readings issued by Internationales LiteraturFestival Berlin for ...
Going above and beyond literary values (often expressed in hierarchies) which are the keys of access to culture as ...
Inya wa Emmanuel had been visiting Inya wa Rebecca long before the daughter of the latter divorced Christ for the ...
FROM THE RICKETY WINDOWS OF HISTORY People walk across the desert jump over barbed-wire fences of concentration camps dodge guards ...
The poems "Rotten Paradise", "Pronaos" and "Slavic etymology" are from the Italian language poetry anthology MIG - 21 AA.VV (miscellaneous ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy