Poetry from China- Li Ruo and Xiao Hai from the Picun Literary Group, translated by Federico Picerni
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Advice Concerning Politicians Police your politicians police them with the eyes of a hawk, (no less) with ...
In the four collections of poetry published during his life time (The House by the Port, News from Solitude, ...
silviotrump (#toadeena) Europe |cradle of civilization| could not but teach you how to. Plato, Aristotle, Sappho, Dante and Silvio ...
AFTERWORD Anna Gesualdi and Giovanni Trono Il s’agit de défaire l’espace, non moins que l’histoire, l’intrigue ou l’action. Gilles Deleuze ...
Cover image: "Reflection" photo by Neil davidson, taken at Coorabell, NSW, Australia. Revelation Few knew I was here… Like a ...
HAIR IN THE WIND we invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy