This Way and That’s That
Come on,
get up now
and write your poem!
Yes! Like this
With no desire
Exactly as if
You were swallowing a bitter pill!
OR
you were leaning against a cold wall!
As if you were practicing
weightlifting on a summer afternoon!
The future… is undoubtedly on its way.
Mad…
Bellowing like a raging bull.
Welcome it with all your “hooliganism of the children from the slums”
Roll up the clang of empty words
Like a dirty sock
AND
Throw them away …
On the pupil of its heart.
Lit a fire on concave verbs ‘til they burn
And without hesitation
Stab that future as soon as it turns its back.
Drown it in the seas that have plundered your time
And made it deaf.
Collect the gravel of the ruins that hurt your knees
AND
Right between your two thighs
Fire your shot.
Then
Like a storm
Lift up from that anger
Towards the sigh of orgasm
And from there
As an arrow of darkness
Immerse yourself deeply
In a wave of hot clay
AND
With both hands
Grab it
That
Insubordinate cliff
your
P.
O
E
M
!
2
I saw ” a truck trailer” in the skies
Collect lost prayers
Recycle them
Then
Smuggle them to us
On condition
Of staying
Behind
The
W
A
L
L!
English translation by Pina Piccolo based on Sana Darghmouni’s Italian translation of the Arabic poem.
Remah Boubou was born in Latakia in Syria. She works as a mechanical engineer in industrial educational institutions. She has published a collection of poems entitled “My Apple and I Stole It” published by the Ministry of Culture in Syria and a second collection “The Sea Seeks Its Blue”.