Privacy Policy Cookie Policy
  • TABLE OF CONTENT
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • CONTACT
No Result
View All Result

The Dreaming Machine

  • Home
  • Poetry
    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    This Is Not A Feminist Poem – Wana Udobang (a.k.a. Wana Wana)

    from AFROWOMEN POETRY – Three Poets from Tanzania: Langa Sarakikya, Gladness Mayenga, Miriam Lucas

    The Bitter Bulbs of Trees Growing by the Roadsides of History – Three Poems by Iya Kiva

    The Bitter Bulbs of Trees Growing by the Roadsides of History – Three Poems by Iya Kiva

    What Was Heart Is Now A Scorched Branch – Three Poems by Elina Sventsytska

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    Water: The Longest Tunnel Where the Color Blue Is Born — Four Poems by SHANKAR LAHIRI

    Message to Forough Farrokhzad and other poems – Samira Albouzedi

  • Fiction
    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    BOW / BHUK – Parimal Bhattacharya

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    A Very Different Story (Part II)- Nandini Sahu

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    The Aunt: An Exhilarating Story by Francesca Gargallo

    THE PROGENITOR – Zakir Talukder (trans. from Bengali by Masrufa Ayesha Nusrat)

    Stalks of Lotus – Indrani Datta

    Love in Africa and the Variety of its Declinations:  Short-story Tasting from Disco Matanga by Alex Nderitu

    Love in Africa and the Variety of its Declinations: Short-story Tasting from Disco Matanga by Alex Nderitu

    FLORAL PRINT FLAT SHOES – Lucia Cupertino

    FLORAL PRINT FLAT SHOES – Lucia Cupertino

    Hunting for images in Guatemala City: Alvaro Sánchez interviewed by Pina Piccolo

    The Red Bananas – N. Annadurai

    Hunting for images in Guatemala City: Alvaro Sánchez interviewed by Pina Piccolo

    THE CULPRIT – Gourahari Das

  • Non Fiction
    Menstruation in Fiction: The Authorial Gaze – Farah Ahamed

    Menstruation in Fiction: The Authorial Gaze – Farah Ahamed

    Aadya Shakti, or Primal Energy – Lyla Freechild

    Aadya Shakti, or Primal Energy – Lyla Freechild

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    THE TIME HAS COME – Gaius Tsaamo

    THE AMAZONS OF THE APOCALYPSE from “Ikonoklast – Oksana Šačko’: arte e rivoluzione” –  Massimo Ceresa

    THE AMAZONS OF THE APOCALYPSE from “Ikonoklast – Oksana Šačko’: arte e rivoluzione” – Massimo Ceresa

    Plowing the publishing world  – Tribute to Brazilian writer Itamar Vieira, by Loretta Emiri

    Plowing the publishing world – Tribute to Brazilian writer Itamar Vieira, by Loretta Emiri

    Jaider Esbell – Specialist in Provocations, by Loretta Emiri

    Jaider Esbell – Specialist in Provocations, by Loretta Emiri

  • Interviews & reviews
    The mushroom at the end of the world. Camilla Boemio interviews Silia Ka Tung

    The mushroom at the end of the world. Camilla Boemio interviews Silia Ka Tung

    The Excruciating Beauty of Ukrainian Bravery: Camilla Boemio Interviews Zarina Zabrisky on Her Photography Series

    The Excruciating Beauty of Ukrainian Bravery: Camilla Boemio Interviews Zarina Zabrisky on Her Photography Series

    Everything Moves and Everything Is About Relationships. Susan Aberg Interviews Painter Louise Victor

    Everything Moves and Everything Is About Relationships. Susan Aberg Interviews Painter Louise Victor

    Reportage of War and Emotions, the Tour of Three Ukrainian Poets in Italy

    Reportage of War and Emotions, the Tour of Three Ukrainian Poets in Italy

    Videos from worldwide readings in support of Ukrainian writers, September 7, 2022 – Zoom Readings Italy

    Videos from worldwide readings in support of Ukrainian writers, September 7, 2022 – Zoom Readings Italy

    Reportage of War and Emotions, the Tour of Three Ukrainian Poets in Italy

    From Euromaidan: Three Ukrainian poets to spoil Westsplaining fest in Italy – Zarina Zabrisky

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    THE MATERICIST MANIFESTO by AVANGUARDIE VERDI

    Artwork by Mubeen Kishany – Contamination and Distancing

    Glory to the Heroes! Poems by Volodymyr Tymchuk

    Glory to the Heroes! Poems by Volodymyr Tymchuk

    Materials from Worldwide Readings in Solidarity with Salman Rushdie – Bologna Event

    Materials from Worldwide Readings in Solidarity with Salman Rushdie – Bologna Event

    The Shipwreck Saga – Lynne Knight

    Phoenix: Part I – YIN Xiaoyuan

    Surrender to Our Explosive Democracy – Five Poems by Serena Piccoli from “gulp/gasp” (Moria Poetry 2022)

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    Me and French, or What I Did During the Pandemic (Moi et le français, ou Ce que j’ai fais pendant la pandémie) – Carolyn Miller

    Becoming-animal as a Mirror – Ten Animals from Gabriele Galloni’s Bestiary

  • News
    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    REFUGEE TALES July 3-5:  Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    REFUGEE TALES July 3-5: Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE  FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

  • Home
  • Poetry
    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    This Is Not A Feminist Poem – Wana Udobang (a.k.a. Wana Wana)

    from AFROWOMEN POETRY – Three Poets from Tanzania: Langa Sarakikya, Gladness Mayenga, Miriam Lucas

    The Bitter Bulbs of Trees Growing by the Roadsides of History – Three Poems by Iya Kiva

    The Bitter Bulbs of Trees Growing by the Roadsides of History – Three Poems by Iya Kiva

    What Was Heart Is Now A Scorched Branch – Three Poems by Elina Sventsytska

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    Water: The Longest Tunnel Where the Color Blue Is Born — Four Poems by SHANKAR LAHIRI

    Message to Forough Farrokhzad and other poems – Samira Albouzedi

  • Fiction
    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    BOW / BHUK – Parimal Bhattacharya

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    A Very Different Story (Part II)- Nandini Sahu

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    The Aunt: An Exhilarating Story by Francesca Gargallo

    THE PROGENITOR – Zakir Talukder (trans. from Bengali by Masrufa Ayesha Nusrat)

    Stalks of Lotus – Indrani Datta

    Love in Africa and the Variety of its Declinations:  Short-story Tasting from Disco Matanga by Alex Nderitu

    Love in Africa and the Variety of its Declinations: Short-story Tasting from Disco Matanga by Alex Nderitu

    FLORAL PRINT FLAT SHOES – Lucia Cupertino

    FLORAL PRINT FLAT SHOES – Lucia Cupertino

    Hunting for images in Guatemala City: Alvaro Sánchez interviewed by Pina Piccolo

    The Red Bananas – N. Annadurai

    Hunting for images in Guatemala City: Alvaro Sánchez interviewed by Pina Piccolo

    THE CULPRIT – Gourahari Das

  • Non Fiction
    Menstruation in Fiction: The Authorial Gaze – Farah Ahamed

    Menstruation in Fiction: The Authorial Gaze – Farah Ahamed

    Aadya Shakti, or Primal Energy – Lyla Freechild

    Aadya Shakti, or Primal Energy – Lyla Freechild

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    THE TIME HAS COME – Gaius Tsaamo

    THE AMAZONS OF THE APOCALYPSE from “Ikonoklast – Oksana Šačko’: arte e rivoluzione” –  Massimo Ceresa

    THE AMAZONS OF THE APOCALYPSE from “Ikonoklast – Oksana Šačko’: arte e rivoluzione” – Massimo Ceresa

    Plowing the publishing world  – Tribute to Brazilian writer Itamar Vieira, by Loretta Emiri

    Plowing the publishing world – Tribute to Brazilian writer Itamar Vieira, by Loretta Emiri

    Jaider Esbell – Specialist in Provocations, by Loretta Emiri

    Jaider Esbell – Specialist in Provocations, by Loretta Emiri

  • Interviews & reviews
    The mushroom at the end of the world. Camilla Boemio interviews Silia Ka Tung

    The mushroom at the end of the world. Camilla Boemio interviews Silia Ka Tung

    The Excruciating Beauty of Ukrainian Bravery: Camilla Boemio Interviews Zarina Zabrisky on Her Photography Series

    The Excruciating Beauty of Ukrainian Bravery: Camilla Boemio Interviews Zarina Zabrisky on Her Photography Series

    Everything Moves and Everything Is About Relationships. Susan Aberg Interviews Painter Louise Victor

    Everything Moves and Everything Is About Relationships. Susan Aberg Interviews Painter Louise Victor

    Reportage of War and Emotions, the Tour of Three Ukrainian Poets in Italy

    Reportage of War and Emotions, the Tour of Three Ukrainian Poets in Italy

    Videos from worldwide readings in support of Ukrainian writers, September 7, 2022 – Zoom Readings Italy

    Videos from worldwide readings in support of Ukrainian writers, September 7, 2022 – Zoom Readings Italy

    Reportage of War and Emotions, the Tour of Three Ukrainian Poets in Italy

    From Euromaidan: Three Ukrainian poets to spoil Westsplaining fest in Italy – Zarina Zabrisky

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    THE MATERICIST MANIFESTO by AVANGUARDIE VERDI

    Artwork by Mubeen Kishany – Contamination and Distancing

    Glory to the Heroes! Poems by Volodymyr Tymchuk

    Glory to the Heroes! Poems by Volodymyr Tymchuk

    Materials from Worldwide Readings in Solidarity with Salman Rushdie – Bologna Event

    Materials from Worldwide Readings in Solidarity with Salman Rushdie – Bologna Event

    The Shipwreck Saga – Lynne Knight

    Phoenix: Part I – YIN Xiaoyuan

    Surrender to Our Explosive Democracy – Five Poems by Serena Piccoli from “gulp/gasp” (Moria Poetry 2022)

    Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

    Me and French, or What I Did During the Pandemic (Moi et le français, ou Ce que j’ai fais pendant la pandémie) – Carolyn Miller

    Becoming-animal as a Mirror – Ten Animals from Gabriele Galloni’s Bestiary

  • News
    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    REFUGEE TALES July 3-5:  Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    REFUGEE TALES July 3-5: Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    IL BIANCO E IL NERO – LE PAROLE PER DIRLO, Conference Milan Sept. 7

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE  FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

    OPEN POEM TO THE CURATORS OF THE 58th VENICE BIENNALE FROM THE GHOSTS OF THAT RELIC YOU SHOULD NOT DARE CALL “OUR BOAT” (Pina Piccolo)

No Result
View All Result
The Dreaming Machine
No Result
View All Result
Home Interviews and reviews

Writing “Andolo, the Talented Albino” – An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo

Interview conducted via email

December 3, 2020
in Interviews and reviews, The dreaming machine n 7
Writing “Andolo, the Talented Albino” –  An Interview with Cameroonian Author Nsah Mala, by Pina Piccolo
Share on FacebookShare on Twitter

In September and October 2020, I had the good fortune of listening to a series of Borders SDG Book Club Zoom sessions conducted by Olatoun Gabi-Williams interviewing guests focusing on the children’s book “Andolo, the Talented Albino” (published in English and French) which featured Nsah Mala as the author, and Akira Junior as the illustrator, as well as two young readers called Christabel Tuh and Ryan Nsom.

Throughout those discussions it was clear that both you Nsah, as the author, and Akira, as illustrator, address many social issues making sure that the lens is a genuinely tied to African experiences and not dictated  by international debates and agendas mostly  generated outside of Africa.

So, in this two part interview, Part I with author Nsah Mala and the upcoming Part II to be published on 1 May, 2021 in issue n. 8 with illustrator Akira Junior,  I ask the following questions.

 

Pina Piccolo: In creating the character of the multi-talented albino Andolo, a boy who is not only integrated in the society but is even the object of admiration for the bullies, you have drawn on the experience of some of your family members in Cameroon. Was that personal connection very important in your ability to create a character that rang true to life and was not simply an idealized, didactic tool? I ask this question because children are normally very sensitive to adults pulling the wool over their eyes… they are sophisticated in that respect in ways that we adults sometimes don’t acknowledge, so in a way they constitute a challenge at the level of the register and content of communication.

 

Nsah Mala: Absolutely, that personal connection was key in my ability to create the believable character of Andolo. I know what you mean: children readers do not like to be underestimated or talked down to. And one always has to be conscious of this in their selection of diction and content for children’s books.

 

Pina Piccolo: Given the vastness of the continent, the enormous diversity of experiences and traditions occurring in the different regions – in this case some being extremely hostile to albinos – did you factor in these differences when creating the character? I know the book was published in English and French,  did you envision the book as having readership all over the continent and outside of it? If so, did you keep in mind places that are extremely hostile to people with that condition?

 

Nsah Mala: I wrote the book from a Cameroonian perspective, more specifically from a Mbesa perspective because the Mbesa people have a very positive culture towards albinos, but I envisioned the book as having a continental and international readership for the reasons you just evoked. In Africa, as elsewhere, hostility towards and discrimination against albinos varies from kingdom to kingdom, ethnic community to ethnic community, country to country, and so forth. As I will tell you in a while, I had some parts of Africa which are extremely hostile to people with albinism in mind before, during and after writing the book.

 

Pina Piccolo: In crafting the story, how did you deal with, on one hand, building up the self-confidence of potential readers affected by the condition and, on the other, combating the lack of knowledge about albinism which leads to the stigmatization of albinos? Do you think the book would have been different if you wrote in Tanzania, for example?

 

Nsah Mala: My main goal in the book was to celebrate people with albinism, or (coincidentally to borrow from the 2020 World Albinism Day theme) to show that albinos are born to shine, thereby helping to raise the self-confidence of potential readers affected by albinism and to help other readers become more understanding, tolerant, inclusive, and loving towards all people with albinism.

Combatting the lack of knowledge about albinism is therefore addressed more implicitly in the book. And I will consider doing so more explicitly in subsequent editions of the book (e.g. through the back matter) or other related books…

Meanwhile, as I promised a while ago, it was mainly against the backdrop of being aware of certain parts of Africa which are extremely hostile to albinos that I wrote the book. In fact, I originally wanted to submit the story to a publisher in Tanzania, but because that publisher promised but never replied me on an earlier manuscript about something else, I decided to have “Andolo” published in Cameroon. Even in doing so, I still informed my Cameroonian publisher that I was struggling to find an East African co-publisher for the book. Fortunately, a high-profile person with albinism in Kenya has shown interest in the book and we are exploring some possible collaborative opportunities there. And to answer your question more directly, I would not have changed anything significant if I had the book published in Tanzania since I wanted to share the Cameroonian and Mbesa experience with others. But without doubt I would have written the book differently if I had conceived it based on some of horrible stories we often hear about people with albinism in some parts of the continent, especially in the east.

 

Pina Piccolo: How were you able to incorporate these two concerns (for the albino child and for the uninformed others) and still make the book fun to read? Do you find differences in writing books for adults and books for children in this respect? What do you think of graphic novels which incorporate the visual and the writing but are aimed at older audiences?

 

Nsah Mala: As I’ve already said above, my main focus was on celebrating the albino child, and the aspect of educating the uninformed others then flew in more or less naturally. I guess that if I had wanted to pursue those two goals on the same footing, there would have been a risk of didacticism taking over the story. I don’t think that there is any big difference between writing books for adults and books for children in this respect: focusing on characters and plot, at least for me, leads to compelling stories and helps to avoid the risk of too much didacticism which comes with a focus on wanting to teach (not only tell) more than show. Besides, children’s books are often bought by adults who also read them, and some children also read adult books. So, in the end there seems to be no literature for a particular age group. And this opinion of mine extends to graphic novels and comics as well.

 

Pina Piccolo: You are a poet normally writing for adults. How was your experience of writing a book in verse for children different from your standard experience of writing poems? Did you have a visual component in mind even as you wrote the verses? Were you able to convey it and share it with the illustrator?

 

Nsah Mala: The major challenge for me was selecting appropriate vocabulary for children without talking down on them. Of course, visualization was a major component of the writing process, as it is for any book meant to be illustrated. Yes, I shared some of my visualizations with the illustrator, but Akira’s creativity still shone through as well as the impressive input from my publisher Éditions Akoma Mba. And I’m glad that our collaboration paid off with a good book.

 

Pina Piccolo: You have written other children books including “Le petit Gabriel commence à lire” published in France by Éditions Stellamaris, “Little Gabriel Starts to Read” published by Spears Books in the USA, and a forthcoming one titled “What the Moon Cooks” which has been acquired by POW! Kids Books in the USA. Given that “Andolo” addresses a particular experience of disability and has more direct educational goals, a more explicit ‘mission’ let’s say. Did you go through a different process in conceiving it? How did you manage to incorporate the playful elements that would make it attractive to a child? Have you had feedback from readers, teachers, families?

 

 

 

 

Nsah Mala: The process of conceiving the book was not so different from that of other books, except that much of its inspiration came from known persons with albinism in my families and community of Mbesa Kingdom. While the book has implicit educational goals, according to me, the playful elements and humor were absolutely necessary in order to make it more entertaining, than didactic, to both children and adults. And I am happy to learn from people like you that I succeeded with that. So far, I have received tremendously positive feedback from kids, parents, reviewers, book clubs, and so forth.  For example, two Cameroonian newspapers – L’Anecdote and The Guardian Post – have published heart-warming reviews of “Andolo” in French and English respectively.

 

 

Pina Piccolo: Given that African demographics are greatly skewed towards young people (compared to let’s say Europe, North America, or Asian countries like Japan), how does that translate for writers in envisioning their potential readers, how does it affect writing styles, themes, languages used?

 

Nsah Mala: Your observation about African demographics is apt. And this implies that there is a huge market for books aimed at young people in Africa on the condition that our publishing industries become sufficiently vibrant and that more and more people, especially the youth, develop an appetite for reading which goes beyond reading only prescribed books on educational booklists. Definitely, when writing for young audiences, from board books through picture books and middle grade to young adult (YA) fiction and everything between, specific aspects of style as well certain themes can be particularly appropriate. Afterall, what shall a writer profit if their work is neither accessible nor appealing to their target audience? Of course, the dominant languages of writing on the African continent are still colonial languages such as English, French, Portuguese, and Spanish, but in order to tap from our growing demographic potential and also foreground Africa’s cultural and linguistic diversities, it is important to also write in African indigenous languages (as I sometimes do in my native Mbesa). Moreover, there is scholarly evidence that children who start learning and reading in their mother tongues often do better than those who start in foreign languages.

 

Pina Piccolo: Writing a children’s book gives you the opportunity to reach an audience that can be more influenced towards change, compared to an adult audience. What do you think are some of the specific responsibilities of writers in this respect?

 

Nsah Mala: On the contrary, I think that literature has a huge propensity to influence people towards change, both adult and kid literature. This is particularly the case when it comes to environmental literature (the object of my current doctoral research) for instance. However, I agree with you that children are more susceptible to be being influenced by books than adults. Consequently, writers for children have the utmost responsibility of striving to handle all themes in ways that must lead to more positive, tolerant and inclusive behavioral changes among kids.

 

Pina Piccolo: Generally speaking, what are some of the challenges and satisfactions of maintaining an outlook centered on African issues and still being able to reach audiences outside the continent or in the diaspora? Who are your models in achieving that balance? What are some of the debates going on among Africa-based African writers and visual artists on the issue of creating art works generated by genuine African experiences in a world that is increasingly globalized?

 

Nsah Mala: A very good question, Pina. Personally, I think it is both normal and natural for African writers and artists to ensure that we address our issues according to our own desires and tastes, and not in order to respect Euro-American agendas and expectations of us. It is our duty to represent ourselves and engage with our issues in ways that are relevant to us, thereby bringing our own quota to international debates and agendas as active participants. In terms of satisfaction, I feel fulfilled when contributing to African voices in global conversations. Regarding challenges, the most obvious is the Euro-American gatekeeping we all know about in the publishing industry. It is often very difficult to find western publishers for our work when it does not fit their (oft stereotypical) expectations of the African continent. In terms of models, I have many, including Chinua Achebe, Ngugi wa Thiong’o’, Wole Soyinka, Babila Mutia, Mongo Beti, Imbolo Mbue, to name but a few. While there are substantial discussions and events in Africa about literary fiction, it seems to me that very few of such opportunities exist in the areas of writer-visual-artist or writer-illustrator collaborations. My hope and prayer are that (more) platforms should emerge to fill this gap.

 

 

 

 

Nsah Mala is a poet and writer from Mbesa, Cameroon. He writes in Iteanghe-a-Mbesa, English, and French. He has published five poetry collections: Chaining Freedom, Bites of Insanity, If You Must Fall Bush, CONSTIMOCRAZY: Malafricanising Democracy, and Les Pleurs du mal (French). In 2016, he won the Ministry of Arts and Culture Short Story Prize in Cameroon and le Prix Littéraire Malraux in France in 2017. As a writer for children, his published picture books include: Andolo – the Talented Albino (English), Andolo – l’albinos talentueux (French), and Le petit Gabriel commence à lire (French). He translated the picture book Be a Coronavirus Fighter (Yeehoo Press) into French as Un Combattant du Coronavirus in March 2020. Nsah Mala’s picture book, What the Moon Cooks, will be published in spring 2021 by POW! Kids Books (USA).

 

 

Tags: AfricaAkira Junioralbinismalbino childAndoloBorders SDG Book ClubCamerroncelebrationcharacterschildren's booksdidacticismEast AfricaÉditions Akoma MbaMbesaNsah MalaOlatoun Gabi-Williamspersecution of albinosPina Piccoloplurilingualismregional differencesself-confidencethe Talented Albinoverse

Related Posts

Reportage of War and Emotions, the Tour of Three Ukrainian Poets in Italy
Interviews and reviews

From Euromaidan: Three Ukrainian poets to spoil Westsplaining fest in Italy – Zarina Zabrisky

December 9, 2022
Love in Africa and the Variety of its Declinations:  Short-story Tasting from Disco Matanga by Alex Nderitu
Fiction

Love in Africa and the Variety of its Declinations: Short-story Tasting from Disco Matanga by Alex Nderitu

December 7, 2022
The art powership of friendship. Interview with Projek Rabak, by Camilla Boemio
Interviews and reviews

The art powership of friendship. Interview with Projek Rabak, by Camilla Boemio

December 6, 2022
Let the Rivers Speak! – Lucia Cupertino and the Poetry of the Global Souths, by  Pina Piccolo
Non Fiction

Let the Rivers Speak! – Lucia Cupertino and the Poetry of the Global Souths, by Pina Piccolo

November 28, 2021
Spatial muses and multiple entanglements: Nsah Mala on his eco-poetry
Poetry

Perhaps, ask what a stone is for lizards: Eco-centric Poems by Nsah Mala

April 29, 2021
Spatial muses and multiple entanglements: Nsah Mala on his eco-poetry
Interviews and reviews

Spatial muses and multiple entanglements: Nsah Mala on his eco-poetry

April 29, 2021
Next Post
In Memoriam Lawrence Ferlinghetti – Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

In Memoriam Lawrence Ferlinghetti - Three poems: Pity the Nation, Cries of Animals Dying, The History of the Airplane

Comments 1

  1. Pingback: "Andolo, the Talented Albino", an interview with author Nsah Mala | One Global Voice

The Dreaming Machine

Writing and visual arts from the world.

Out of bounds

Here comes the voice – Poems by Antonio Merola

Here it comes, do you hear the voice repeating the voice like a voice repeating a voice among all the ...

November 30, 2020
Poetry

Silent, watching the growth of nothingness – Three poems by Julio Monteiro Martins

Verbi gratia   Avevo tanta paura dei sostantivi astratti che mi sentivo al sicuro persino fra gli aggettivi.   Paura ...

December 7, 2022
Poetry

PROWLING MEMORY’S ROOMS: Poems by Helen Wickes

  NARRATION   He hollered She slapped He chose back of the hand She found the horse whip I visited ...

November 30, 2017
Interviews and reviews

The Speculative Risk: Camilla Boemio Interviews artist Greig Burgoyne

  “Burgoyne unites materials often sourced in and around the proximity of the site each project takes place within, alongside ...

November 17, 2021
Poetry

Always another curtain to draw open: Five poems by Helen Wickes

ASH WEDNESDAY   All of us marked, visibly or not, going on about our business as the night’s full moon ...

April 26, 2022

Latest

Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

December 11, 2022
The mushroom at the end of the world. Camilla Boemio interviews Silia Ka Tung

The mushroom at the end of the world. Camilla Boemio interviews Silia Ka Tung

December 10, 2022
This Is Not A Feminist Poem – Wana Udobang (a.k.a. Wana Wana)

from AFROWOMEN POETRY – Three Poets from Tanzania: Langa Sarakikya, Gladness Mayenga, Miriam Lucas

December 10, 2022
Take Note of the Sun Shining Within Twilight – Four Poems by Natalia Beltchenko

THE MATERICIST MANIFESTO by AVANGUARDIE VERDI

December 10, 2022

Follow Us

news

HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran
News

HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

by Dreaming Machine
2 months ago
0

HAIR IN THE WIND we  invite all poets from all countries to be part of the artistic-poetic performance HAIR IN...

Read more
  • TABLE OF CONTENT
  • THE DREAMING MACHINE
  • CONTACT

© 2019 thedreamingmachine.com

No Result
View All Result
  • Home
  • Poetry
  • Fiction
  • Non Fiction
  • Interviews and reviews
  • Out of bounds
    • Poetry
    • Fiction
    • Intersections
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • TABLE OF CONTENTS
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • News
  • Contacts

© 2019 thedreamingmachine.com

Login to your account below

Forgotten Password?

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In