• TABLE OF CONTENT
    • the dreaming machine – issue number 17
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 17
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • CONTACT
No Result
View All Result
The Dreaming Machine
  • Home
  • Poetry
    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    In memoriam: Elsa Mathews

    Imaginary Poets Boghos Üryanzade and The Pseudo-Melkon. From Neil P. Doherty’s The Stony Guests

    Under Regime and Other Stories – Gerald Fleming

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    Interview with a Clothesline and Other Poems – Nina Lindsay

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Triptychs of Nocturnal Souls and Oceans – Malika Afilal

  • Fiction
    SKY – Julio Monteiro Martins

    SKY – Julio Monteiro Martins

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Excerpt from the novel “Ardesia” – Ruska Jorjoliani

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Hope, People and a Tale of Fire – Prabuddha Ghosh, with a translator’s note by Rituparna Mukherjee

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    MIST IS A HOME’S VEST – Kabir Deb

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    An Hour Before – Appadurai Muttulingam

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Five Short Pieces from Being Somebody Else – Lynne Knight

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    A Gilded Cage – Haroonuzzaman

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

  • Non Fiction
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Identity, Language and Nationalism in Spain and the U.S. – Clark Bouwman

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Excess of Presence: Surveillance, Seizure, and Detention in Latine/a Literature & Film – Edward Avila

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

  • Interviews & reviews
    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON  FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    History Goes On, Let’s Stop and Breathe – Kithamerini interviews Tanya Maliarchuk

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Surveillance & Seizure under the Bio/Necropolitical (B)order of Power – Edward Avila

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    Stefan Reiterer at Museum gegenstandsfreier Kunst – Camilla Boemio

    In-Flight – Clark Bouwman

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    In Defence of Disorder – Haroonuzzaman

  • News
    Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

    WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

  • Home
  • Poetry
    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    In memoriam: Elsa Mathews

    Imaginary Poets Boghos Üryanzade and The Pseudo-Melkon. From Neil P. Doherty’s The Stony Guests

    Under Regime and Other Stories – Gerald Fleming

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    Interview with a Clothesline and Other Poems – Nina Lindsay

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Triptychs of Nocturnal Souls and Oceans – Malika Afilal

  • Fiction
    SKY – Julio Monteiro Martins

    SKY – Julio Monteiro Martins

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Excerpt from the novel “Ardesia” – Ruska Jorjoliani

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Hope, People and a Tale of Fire – Prabuddha Ghosh, with a translator’s note by Rituparna Mukherjee

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    MIST IS A HOME’S VEST – Kabir Deb

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    An Hour Before – Appadurai Muttulingam

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Five Short Pieces from Being Somebody Else – Lynne Knight

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    A Gilded Cage – Haroonuzzaman

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

  • Non Fiction
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Identity, Language and Nationalism in Spain and the U.S. – Clark Bouwman

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Excess of Presence: Surveillance, Seizure, and Detention in Latine/a Literature & Film – Edward Avila

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

  • Interviews & reviews
    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON  FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    History Goes On, Let’s Stop and Breathe – Kithamerini interviews Tanya Maliarchuk

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Surveillance & Seizure under the Bio/Necropolitical (B)order of Power – Edward Avila

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    Stefan Reiterer at Museum gegenstandsfreier Kunst – Camilla Boemio

    In-Flight – Clark Bouwman

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    In Defence of Disorder – Haroonuzzaman

  • News
    Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

    WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

No Result
View All Result
The Dreaming Machine
No Result
View All Result
Home Poetry

Five Poems from “TUTTO QUESTO ” (All of This), Maria Luisa Vezzali

SELECTION FROM TUTTO QUESTO – POESIE 2004-2017, by Maria Luisa Vezzali (puntoacapo, 2018), translation by Pina Piccolo, reviewed by Zack Rogow.

May 1, 2018
in Poetry, The dreaming machine n 2
Five Poems from “TUTTO QUESTO ” (All of This), Maria Luisa Vezzali
Share on FacebookShare on Twitter

 

on violence

 

come, cut the branch that isn’t blazing with buds

cut the door handle, the spoke

of the wheel that doesn’t turn, cut

the road that doesn’t brush against distances

come, cut the wind coughing in the dark, light up

the whistling blood as it sets sail towards harm

what can happen will happen to you

in things that are close and hidden alike

and you won’t even know when, what

you won’t even fathom how far, only at

the counter of the radical bank

will you find out the exchange rate of fear

 

from VERSI DI ESPERIENZA ED AMNESIA 2004

 


 

tongue of stone

 

whether inside a cage or inside your head

or under gray desert sands

words may die

just like people

once the fabric containing them

becomes unraveled

once it is torn away

and then down they slide into a ravine

among atoms that shiver at the touch

nauseated matter withdraws and shatters

like  chips of stone raining down

only the manner (plummeting)

up to your ears in foamy water

only the weight (its volume)

tongue of stone

rolling in your mouth

sucking on inarticulate

deportations at sea

 

only the thing itself, without inflection

euphemisms wandering among

sounds like snares

 

and us

we work and pray*

and speak into the night

beyond the cut of the cold canal

 

as though triangulating with the stars

a home that glows too intensely in memory

full of  steps that lead to a waiting greenhouse

on your lips the vanishing point of the  horizon

the teapot whistling its song amidst the rooftops

the skin of your hand with the scent

of  a safe harbor

only backwards

 

but going back

is difficult

staying here

difficult

I’ll give you my time

my back my body I’ll give it

in exchange for a bag of food

but not my face, the expression of my eyes

my mouth

 

if you want to shoot, shoot up towards the sky

we are not

birds

 

2010

 

This poem was inspired by the impact of interviews with the migrant farmworkers who were wounded during the Rosarno uprising in January of 2010. The last stanza is a direct quote.

 

 

 

Gretel

 

if you keep quiet, Margherita, perhaps they won’t notice

that I have shut you inside my locker

together with old books papers from last year

creaky videos refresher course

binders, they won’t notice perhaps

that I don’t want to let you go, let you out of here

that I bring you water from the cooler

a sandwich wrapped in plastic

this locker could turn into your lair

anyway you’d be better off here than outside

poke your pinkie out of the locker door

if you still have flesh around the bone you can stay

you aren’t in danger of starving yet.

 

stay inside but keep quiet, your face

is too scary, in the middle your two eyes like Mount Etna

that dissect the hours, take roll call

of the most random of things, your mouth gnashes

at the blackboard, blacker than it and with more writing,

and when you move the curve of your chin

quashes messy questions

you are ill mannered and perhaps brought up ill inclined

you dance barefooted on the borders that sort of primitive

dance, you pound your feet and shake your hands

just like you really got burned

but if you keep quiet, Margheritina, they won’t notice

and I can keep you with me a little longer.

 

From SCUOLA D’OSSA (2011-2017)

 


 

 

references and responses

 

Simply pretend the earth is mute

mute like things when you avert your eyes away from them

 

I’ll ignore the stench of mud

produced by flesh howling in the nights of famished time

 

I try to erase the droplets of fog

drops from a chained body, drops of iron encysted in the bodies

 

They are erasing my memory

half extinguished fires outside of the door, the inadvertent sharing of wine glasses

 

I’ll have to bypass my memory

further down there, beyond the realm of possibility

 

 

On Judgment Day they’ll stand barefoot

while youth dies like spring, like songs, like the mouth of god

in the meantime, coups d’états, real and alleged, failed and staged, directed and ignored

 

Losing your soul will cost time

terrified, in an utterly unforeseen, incomprehensible way

what will I do with my love under the cooling logs of a smile

 

The part of the Earth that makes her to blush

what will my love do for me if slumber chances by like a miasma

and lips turn that otherworldly color of the desert

 

Photo: they replace you until you return

because there is a meaning even in the way a shadow fell on your cheekbone the day of the last fire glimpsed between peaceful leaves

 

A mix of your blood, your sweat, fluid leaking out of your eyes,

an extreme, black departure surrounding all certainties

in a cone of darkness, in the crook of history’s elbow.

 

 

Everything has its weight

if you go now it will be forever, it will be agony

it will be through frozen squares and you’ll have to drag

a restless, boneless survival around them

 

Fill exile’s belly with as much of your own blood as you can

if you go now you’ll cross shattered bridges

where the faint sounds echoing out of our throats

shall be forever trapped in glass

 

And a box- where one day your mother trapped your scream 

there could be different routes, different gestures, other days of no surrender

clots of stem cells meant to turn into blood with other directions

in the scorching heat of this second millennium born of hate

 

The old door applauds the wind

loves to feel its spinal cord vibrate in the wood

identify as a welcoming threshold for whatever weather

a little lark-girl still granted admission to the garden

 

And the wind is an invisible being

still creaking, the door of sorrow opens and closes

ten thousand times it repeats your name together with the ones who were lost

human kind is also lost, what remains are the extreme rhythms of silence

 

Even as the dance with the trees

 

2017

 

The italic lines are from Palestinian poet Ashraf Fayadh, have been translated by me from the English version of his poems.

 

 

 

 

 

 

 

Almost as though water should derive from fire and earth from water,

and in this manner any element should always derive

from a preceding one of a different kind.

 

 

  1. (from an electrical power substation at Correggioverde, near Mantua)*

 

 

That a spark would fly, in such a fog, a humor almost thick as rain, was the last thing you’d expect,

in all that planking completely fallen into disuse, which at one time had rooms and stories, mutually

paraphrasing lives in transit. The wrong flare from a forgotten live wire, almost a fragment in a vacuum

with no invitation or swerving atom. So, all that glass swarmed down your eyelids that had not blinked for

days, a dry glue sticking to the bills piled up on the shoe rack in the entrance. Like when a crippled warrior

looks an the enemy in the eyes, and tars a moon around his eyes to maul the darkness.

Thirty-five years of age, four children (including the one who kept rowing with his oars in those rusty

outskirts until dusk crested), and penelope sitting watching the news, and one more round of lay-offs, one

among many, of these that mark the borders of our new, unperceived Copper Age.

 

 

*This poem was inspired by an incident that took place in 2016 in the village of Correggioverde, near Mantua, where a unemployed worker who was trying to eke out a living by collecting copper wire from abandoned buildings was electrocuted by a live wire in a decommissioned electrical power substation, on a foggy day.

 

from CARTOLINE METAFISICHE (2013-2017)

 

 

https://cdn.flv.kataweb.it/repubblicatv/file/2018/03/09/429342/429342-video-rrtv-650-20180309bovaresi.mp4

Video appearing in RepubblicaTV.

Born in Bologna in 1964, award winning poet and translator Maria Luisa Vezzali teaches literature  at high  school. She is the Italian  translator of Adrianne Rich (Cartografie del silenzio, Crocetti 2000, and La guida del labirinto, 2011), and Lorand Gaspar (Conoscenza della luce, Donzelli 2006). She was also the editor for Saint-John Perse’s Anabasi.

She has published several poetry collections including L’altra eternità (1987), Eleusi marina (1992), dieci nell’uno (2004) lineamadre (2007), forme implicite. Her poems have been translated into English, Spanish, French, German, Swedish and arabic.  Her poems appear in  many journals and anthologies. She is an editor for the literary journal “Le voci della luna” and the translator’s collective WIT (Women in Translation).

 

The featured image is a painting by Lule  (Barbara Gabriella Renzi).

Tags: Ashraf Fayadhcontemporary ItalyfearItalyMaria Luisa VezzalimigrationPoetryschoolteachingunemploymentviolence
Next Post
TERMINI TV- Narrating and Rapping  – A Train Station As An Intersectional Public Space

TERMINI TV- Narrating and Rapping - A Train Station As An Intersectional Public Space

The Dreaming Machine

Writing and visual arts from the world.

This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer
Out of bounds

This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

This Page is an Occupied Territory is a limited-edition, tabloid-size newspaper-poem written by poet, cultural critic Adeena Karasick, visualized by author, ...

November 30, 2025
Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio
Poetry

A False Dimension: regarding the empty walls – Aritra Sanyal

Translated from Bengali by the author, a selection from Ekti Mithye Matra (A False Dimension), published in 2025. Cover image: ...

May 2, 2025
Ratko Lalić’s painting, a little Noah’s ark –  Božidar Stanišić  
Interviews and reviews

Ratko Lalić’s painting, a little Noah’s ark – Božidar Stanišić  

This review first appeared in Italian in Osservatorio balcani caucaso transeuropa on 01/10/2025, https://www.balcanicaucaso.org/Areas/Bosnia-Herzegovina/La-pittura-di-Ratko-Lalic-una-piccola-arca-di-Noe-235410 . English translation by Pina Piccolo. ...

May 2, 2025
(Their) STORY (is Ours) – séamas carraher
Out of bounds

Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

Cover image: Graffiti mural in Panier district of Marseilles, photo by Pina Piccolo. I’m at Esalen, doing a writing workshop, ...

December 2, 2025
Drowning in data and starved of knowledge. Mia Funk in conversation with Virginia Moscetti about painting and the process of creativity
Interviews and reviews

Drowning in data and starved of knowledge. Mia Funk in conversation with Virginia Moscetti about painting and the process of creativity

Cover image: Mia Funk at work on Portrait of Marie Darrieussecq. Bonus video with the artist talking about her creative ...

May 3, 2025

Latest

Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

December 4, 2025
Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

In memoriam: Elsa Mathews

December 3, 2025
(Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

December 2, 2025
SKY – Julio Monteiro Martins

SKY – Julio Monteiro Martins

December 3, 2025

Follow Us

news

Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio
News

WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

by Pina Piccolo
2 months ago
0

In this issue of The Dreaming Machine, an interview with the artist focusing on this exhibit, curated by Camilla Boemio,...

Read moreDetails
  • TABLE OF CONTENT
  • THE DREAMING MACHINE
  • CONTACT

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy

No Result
View All Result
  • Home
  • Poetry
  • Fiction
  • Non Fiction
  • Interviews and reviews
  • Out of bounds
    • Poetry
    • Fiction
    • Intersections
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 17
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • TABLE OF CONTENTS
    • the dreaming machine – issue number 17
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • News
  • Contacts

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy