• TABLE OF CONTENT
    • the dreaming machine – issue number 17
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 17
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • CONTACT
No Result
View All Result
The Dreaming Machine
  • Home
  • Poetry
    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    In memoriam: Elsa Mathews

    Imaginary Poets Boghos Üryanzade and The Pseudo-Melkon. From Neil P. Doherty’s The Stony Guests

    Under Regime and Other Stories – Gerald Fleming

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    Interview with a Clothesline and Other Poems – Nina Lindsay

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Triptychs of Nocturnal Souls and Oceans – Malika Afilal

  • Fiction
    SKY – Julio Monteiro Martins

    SKY – Julio Monteiro Martins

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Excerpt from the novel “Ardesia” – Ruska Jorjoliani

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Hope, People and a Tale of Fire – Prabuddha Ghosh, with a translator’s note by Rituparna Mukherjee

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    MIST IS A HOME’S VEST – Kabir Deb

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    An Hour Before – Appadurai Muttulingam

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Five Short Pieces from Being Somebody Else – Lynne Knight

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    A Gilded Cage – Haroonuzzaman

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

  • Non Fiction
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Identity, Language and Nationalism in Spain and the U.S. – Clark Bouwman

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Excess of Presence: Surveillance, Seizure, and Detention in Latine/a Literature & Film – Edward Avila

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

  • Interviews & reviews
    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON  FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    History Goes On, Let’s Stop and Breathe – Kithamerini interviews Tanya Maliarchuk

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Surveillance & Seizure under the Bio/Necropolitical (B)order of Power – Edward Avila

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    Stefan Reiterer at Museum gegenstandsfreier Kunst – Camilla Boemio

    In-Flight – Clark Bouwman

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    In Defence of Disorder – Haroonuzzaman

  • News
    Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

    WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

  • Home
  • Poetry
    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    In memoriam: Elsa Mathews

    Imaginary Poets Boghos Üryanzade and The Pseudo-Melkon. From Neil P. Doherty’s The Stony Guests

    Under Regime and Other Stories – Gerald Fleming

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    Kneading Language And Feelings in Palermo – Gianluca Asmundo’s Marionette Theater Poems

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    As a Lonely Boat Rushes Into a Storm: Selected Poems by Ndue Ukaj

    Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

    Interview with a Clothesline and Other Poems – Nina Lindsay

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Triptychs of Nocturnal Souls and Oceans – Malika Afilal

  • Fiction
    SKY – Julio Monteiro Martins

    SKY – Julio Monteiro Martins

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Excerpt from the novel “Ardesia” – Ruska Jorjoliani

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Hope, People and a Tale of Fire – Prabuddha Ghosh, with a translator’s note by Rituparna Mukherjee

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    Trimohinee, Chapter One – Kazi Rafi

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    MIST IS A HOME’S VEST – Kabir Deb

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    An Hour Before – Appadurai Muttulingam

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Five Short Pieces from Being Somebody Else – Lynne Knight

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    A Gilded Cage – Haroonuzzaman

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

  • Non Fiction
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Identity, Language and Nationalism in Spain and the U.S. – Clark Bouwman

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Excess of Presence: Surveillance, Seizure, and Detention in Latine/a Literature & Film – Edward Avila

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Brokering The Link: In the Shadow of Many Mothers – Farah Ahamed 

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    Urban Alienation: Dhaka Through Literary Lenses – Haroonuzzaman

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

  • Interviews & reviews
    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    Sicilian Interviews: Nino Alba and the problem of the land – Gia Marie Amella

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON  FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    FROM VENICE TO AN ACADEMY AWARDS NOMINATION: ON FRED KUDJO KUWORNU’S BLACK RENAISSANCE – Reginaldo Cerolini

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Pulsing beneath the soil of Bengal -Review of Kazi Rafi’s novel Trimohinee – Nadira Bhabna

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    Turning Shell Casings Into Angels – Mihaela Šuman’s Gaza Project

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    History Goes On, Let’s Stop and Breathe – Kithamerini interviews Tanya Maliarchuk

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

    Zarina Zabrisky’s KHERSON: HUMAN SAFARI, review by Pina Piccolo

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    (Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

    Surveillance & Seizure under the Bio/Necropolitical (B)order of Power – Edward Avila

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    I WOULD HAVE LIKED TO BE PATTI SMITH – Pina Piccolo

    Stefan Reiterer at Museum gegenstandsfreier Kunst – Camilla Boemio

    In-Flight – Clark Bouwman

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    a pile of my dream notes (excerpted) – Andrew Choate

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    This Page Is An Occupied Territory – Adeena Karasick and Warren Lehrer

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    A Few Beasts from Brenda Porster’s Bilingual Collection ” La bambina e le bestie”

    As my eye meanders in nature – Photographs by Susan Aberg

    In Defence of Disorder – Haroonuzzaman

  • News
    Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

    WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

No Result
View All Result
The Dreaming Machine
No Result
View All Result
Home Poetry

On the tip of her voice a library alive – Six Poems by Gonca Özmen, trans. from Turkish by Neil P. Doherty

All translations by Neil P. Doherty. Cover photo by Sumana Mitra.

December 2, 2020
in Poetry, The dreaming machine n 7
Days in Kolkata: a Photo Gallery by Sumana Mitra
Share on FacebookShare on Twitter

 

Blackened

Look in my chest this rain has slumbered
And from my breasts Ada has drunk
My stomach it has swollen then fallen
In front of the blaze I have gone and stood
From staring at some surging emotion I have returned
Eye blackened dreams torn everything worn
My head bowed, my words forlorn, my struggle almost cold
In the meadows I have stretched out and dried off

Were you, all desirous, to slightly so slightly open it
And wade in haste across a thousand rivers
The sheets you came in would hold traces of my tiredness

 

From “Bile İsteye” (“Pointedly, Purposefully”)

 

Kara

Bak bu yağmurun göğsümde uyumuşluğu var
Adanın süt içmişliği var memelerimden
Karnımın şişip şişip inmişliği var
Gidip bir yangının önünde durmuşluğum var
Öyle gözü kara, düşü yırtık, eskisi çok
Kabaran bir duyguya bakmaktan dönmüşlüğüm var
Eğik başım öyle, sözüm perişan, kavgam ılık
Uzanıp da kırlara kurumuşluğum var

Aralasan şimdi aralasan öyle iştahlı
Geliversen bin dereden
Geldiğin çarşaflarda yorgunluğum var

 

 

Finer than Thread

we have lost says Zeynep, we have lost
On the tip of her voice some spurious foam
On the tip of her voice a library alive

Out of the abyss – her voice
Out of sorrow – her voice
Out of frost – her voice

On the tip of our voice some saintly tomb
On the tip of our voice the old fable of imagination

Out of the depths- our voices
Out of ember- our voices
Finer than thread-our voices

Mornings as rushed as tea that goes undrunk
Yet somehow there’s always a taste of bitter apple, winged ants
Our rooms, our breaths, our misdeeds are one

At times the world falls into disfavour in my eyes

 

From “Bile İsteye” (“Pointedly, Purposefully”)

 

İplikten İnce

biz kaybettik diyor Zeynep, biz kaybettik
Sesinin ucunda yalanası bir köpük
Sesinin ucunda bir diri kütüphane

Dipten – sesi
Kederden – sesi
Ayazdan – sesi

Sesimizin ucunda uzun bir yatır
Sesimizin ucunda eski hayal söylencesi

Derinden – seslerimiz
Kordan – seslerimiz
İplikten ince- seslerimiz

Sabahları içilmemiş çaylar kadar telaşlı
Nasılsa hep bir acı elma tadı, kanatlı karıncalar
Odalarımız bir, soluklarımız, suçlarımız

Dünya bazen düşüyor gözümden

 

 

The Moon

to the one with the mineral eyes

I

I spoke of these- not to you- but to a woman with a starred forehead
Once upon a time we were reciprocal we were symmetrical
Her words we untangled they were the joints of my knees
We even ripened as two cherries on one branch
We lay down to we awoke from sweaty dreams a tomb in our voice
We let our blood flow from here and there
We even -though you won’t believe it- appeared in court
The Verdict on Behalf of the Turkish People:
Let your existence be no gift to anything at all

II

I heard of these, not from you, but from a woman of much spice
We were as warm to each other as vests just stripped off.

III

I had this squinting woman over there read these, not you
We even stood side by side to form a line of verse
As resentful as cats who’d spilled milk
While in groans and grumbles we licked our wounds
We were even known to haunt a forest

IV

At night we were neighbouring leaves, though you won’t believe it
In ourselves we were an under vine, a thrill in the arbour, a fence of mourning,
A hole in tights, a broken off button, a ripped trouser leg
In ourselves we were the fate of a never opened garden
The consistency of tart apples, though you won’t believe it

More truth in our huddling in ourselves than you standing in yours.

 

From “Bile İsteye” (“Pointedly, Purposefully”)

 

Ay

“gözleri maden”e 

I

Ben bunları -sizinle değil- alnı akıtmalı bir kadınla söyleşmiştim
İşteştik bir zaman birbirimize bakışımlıydık
Onun sözleri çözdüydük dizlerimin bağıydı
Bir dalda iki kiraz olmuşluğumuz bile var
Terli rüyalara yatmış kalkmıştık sesimizdeki yatırla
Kan akıtmıştık oramızdan buramızdan
Mahkemeye inanmazsınız çıkmışlığımız bile var
Türk Milleti Adına Karar:
Varlığınız armağan olmasın hiçbir şeylere

 

II

 

Ben bunları -sizden değil- baharatı çok bir kadından dinlemiştim
Az önce çıkarılmış atletler kadar ılıktık birbirimize

 

III

 

Ben bunları -size değil- ötedeki o şehla kadına okuttum
Yan yana durup bir dize olmuşluğumuz bile var
Sütünü dökmüş kediler kadar dargın
Gurultularla yalarken yaralarımızı
Bir ormana dadanmışlığımız bile var

 

IV

Biz gecede inanmazsınız yakın yaprak
Biz bizde asma altı, çardak keyfi, yas çiti
Delik çorap, kopuk düğme, yırtık paça
Biz bizde açılmamış bahçenin yazgısı
Mayhoş elma kıvamı inanmazsınız

Bizim bizde kaldığımız sizin sizde durduğunuzdan esaslı

 

 

Shadow

At a yellowed patience a person stares sometimes
However human this yellowed patience may seem

A person sometimes goes to the olive groves
Feeds the horses, strokes the curtains

Sometimes it happens that a language dies
That an ant smiles happens too sometimes

A word goes and finds another
Into its shell a walnut retreats
An insect suddenly loses its voice

Evening in the garden secretly
So secretly in the garden
An eternity grows and grows

The world does not belong to us, but to the shadows

 

From “Bile İsteye” (“Pointedly, Purposefully”)

 

Gölge

 

Sarı bir sabıra bakar insan bazen
Sarı bir sabır ne kadar insansa

İnsan bazen zeytinlere gider
Atları doyurur, perdeyi eller

Bazen olur bir dilin de öldüğü
Karıncanın güldüğü bazen olur

Bir sözcük diğerini gider bulur
Kabuğuna çekilir ceviz
Bir böcek sesini birden unutur

Akşam gizliden arka bahçede
Arka bahçede gizliden
Bir sonsuz büyür durur

Bizim değil gölgelerindir dünya

 

 

Silent Perhaps

Bracing itself for night forest
Slowly strips off its green

In cloud mingles a bird’s dream

Again of rocks wind speaks
Wind tells of places it has seen

Perhaps I say this time words will flow
With the rain skin’s desire will be set free

Calls to prayer, deaths will mix their times up perhaps
And a child’s severed arm blooms somehow

Oh world how you withered and dwindled inside us

Endlessly a silt of words accrues at the

bottom of the lake

Endlessly each thing squanders its own voice

 

From “Belki Sessiz” (“Silent Perhaps”)

 

 

Belki Sessiz

 

Geceye hazırlanıyor orman
Yavaş yavaş soyunuyor yeşili

Bir kuşun bir buluta karışmış düşü

Rüzgâr yine kayalardan söz ediyor
Rüzgâr gezip gördüğü yerleri anlatıyor

Bu sefer akar belki sözcükler diyorum
Yağmurla boşanır tenin arzusu

Belki şaşırır vaktini ezanlar ve ölümler
Nasılsa çiçek açar bir çocuğun kesik kolu

Ey dünya, küçüldükçe küçüldün içimizde

Durmadan birikiyor söz balçığı

gölün dibinde

Durmadan sesini yitiriyor her şey

 

 

Wound

 

-because love fell silent-
Let us go to the bottom…the bottom of the well
Where there’s darkness, quiet and the water’s fear
And depths where no word can reach

As though I’d scattered myself over a canvas
I slipped into that bitter symphony
You are a tired whimper in my voice now

-because the dream perished-
Let us go away…. far away from love
Where there’s ash, memory and the dregs of death
And the untamed silence of the mountains

Yet do not forget
Every well lives its own loneliness
Every bird

greets the morning

with its own song

 

From “Kuytumda” (“In My Nook”)

 

Yara

 

-cunku aşk sustu-
Dibe inelim …kuyunun dibine…
Orda karanlık,sessizlik ve suyun korkusu
Ve suyun ulaşamadığı derinlik

Sanki bir tuvale dağıttım kendimi
O buruk senfoniye sızdırdım
Yorgun iniltisin artık sesimde

-çunku düş öldü-
Uzağa gidelim…aşkın uzağına…
Orda kül, anılar ve ölümün tortusu
Ve dağların yabanıl suskunluğu

Sen yine de unutma
Her kuyu kendi yalnızlığını yaşar
Her kuş

kendi sesiyle

karşılar sabahı

 

 

Gonca Özmen was born in Burdur, Southern Turkey in 1982. She published her first poem at the age of 15 and her first book was published when she was only 18. She studied English Language and Literature at the University of Istanbul, finishing her master’s degree in 2004. Subsequently she was awarded a Ph. D in 2016 for a thesis on “A Revision in Ekphrastic Poetry of Cubist Male Painters’ Representation of the Female Body”. She has published three books of poetry and many essays and critical articles on both Turkish and world poetry. In 2011 Shearsman published a selection from her first two books entitled “The Sea Within” translated by George Messo. Her second book “Belki Sessiz” “Perhaps Silent”) was translated into German by Monika Carbe and was published as “Vielleicht Lautlos”by Elif Verlag in September 2017. She has also won many awards for her poetry since she first began publishing. Only last month her 2019 collection “Bile İsteye” (“Pointedly,Purposefully”) was awarded the Yunus Nadi Award for Poetry, one of the oldest and most prestigious literary prizes in Turkey. She works as an IB teacher of Film Studies and The Theory of Knowledge in the Şişli Terakki School in Istanbul.

Photo Ada Aye Imamoglu.

 

 

 

Neil P. Doherty is a translator born in Dublin, Ireland in 1972 who has resided in Istanbul since 1995. He currently teaches in Bilgi University. He is a freelance translator of both Turkish and Irish poetry.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tags: desireGonca ÖzmenimaginationlanguageNeil P. DohertyPoetryTurkeyvoiceWomen
Next Post
FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. PART I, by  Encyclopedic Poetry School

FEATURED PROJECT: From a Menu of Distinctively Flavored Tea Poems. PART I, by Encyclopedic Poetry School

The Dreaming Machine

Writing and visual arts from the world.

Photogallery of Hassan Vahedi’s Paintings; Introduction to “Eclairements (Luminanze)” Catalog – Claudio Strinati
Interviews and reviews

Dispatches from the Rio Grande Valley – Tongo Eisen-Martin

  Sean Tanner poses for a photo with a cat who actually got arrested for trying to force his way ...

December 2, 2018
Zero: Circle without a Centre – The generation of poets writing in Bengali after 2000, by Aritra Sanyal
Out of bounds

Ode to sadness, Ghayath Almadhoun

Republished from New Nordic Voices, courtesy of the author We love you, Europe, you old continent. I don’t know why they ...

May 1, 2018
Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi
Poetry

In memoriam: Elsa Mathews

by Paulami Sengupta Elsa Mathew left us this October. It is difficult to write a few lines around this sentence. ...

December 3, 2025
A CLOUD, RAIN, MEMORY AND AN ACCENT – An Interview with Dunya Mikhail, by Kalpna Singh-Chitnis
Interviews and reviews

A CLOUD, RAIN, MEMORY AND AN ACCENT – An Interview with Dunya Mikhail, by Kalpna Singh-Chitnis

First published in lifeandlegends http://lifeandlegends.com/tag/dunya-mikhail/   To avoid censorship and persecution as a journalist during the regime of Saddam Hussein, when, ...

December 2, 2017
Hunting for images in Guatemala City: Alvaro Sánchez interviewed by Pina Piccolo
Poetry

Three Poems from “The Bastard and the Bishop” – Gerald Fleming

In Recall He'd loved Jung's Memories, Dreams, Reflections as a young man, and if you asked him about it now ...

April 30, 2022

Latest

Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio

WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

December 4, 2025
Like a Dream Spinning Out of Control – Poems by Nina Sadeghi

In memoriam: Elsa Mathews

December 3, 2025
(Their) STORY (is Ours) – séamas carraher

Movement Class at the Holistic Institute – Carolyn Miller

December 2, 2025
SKY – Julio Monteiro Martins

SKY – Julio Monteiro Martins

December 3, 2025

Follow Us

news

Waiting for Palms. A conversation with Peter Ydeen – Camilla Boemio
News

WAITING FOR PALMS, Peter Ydeen at Lisi Gallery in Rome, through December 19

by Pina Piccolo
1 month ago
0

In this issue of The Dreaming Machine, an interview with the artist focusing on this exhibit, curated by Camilla Boemio,...

Read moreDetails
  • TABLE OF CONTENT
  • THE DREAMING MACHINE
  • CONTACT

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy

No Result
View All Result
  • Home
  • Poetry
  • Fiction
  • Non Fiction
  • Interviews and reviews
  • Out of bounds
    • Poetry
    • Fiction
    • Intersections
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 17
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • TABLE OF CONTENTS
    • the dreaming machine – issue number 17
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • News
  • Contacts

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy