Three poems from Julio Monteiro Martin’s “La grazia di casa mia”, translated by Don Stang and Helen Wickes
At Sea I am drowning among totally unskilled sailors and drunks. I chose this improbable ship, with its ...
At Sea I am drowning among totally unskilled sailors and drunks. I chose this improbable ship, with its ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
This Way and That’s That Come on, get up now and write your poem! Yes! Like this ...
Published in Italian in Peripli website, with the title "Futuro prossimo" https://peripli.wordpress.com/2020/04/22/318-futuro-prossimo-6-quattro-poesie-di-fabia-ghenzovich/?fbclid=IwAR3tBeRWJYMUDZwq1qCADATymVy7icDLM48YGsYNoEboGKb9G6Jt5aIu9NI * Like in a period movie we, then, ...
T.C. Boyle's photo courtesy of Literary Hub. An interview with T.C. Boyle by Mia Funk and Cary Trott for The ...
Cover art by Giovanni Berton. At the peak of my frustration and anger, fueled by the relentless onslaught of Israeli ...
Cover image: Photo by Zarina Zabrisky, from her travelogue By Broken Roads: A Ukrainian Travelogue which was published in Greg ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy