Four poetic voices from the Gaza Strip and the diaspora: Heba Al Agha, Yousef El-Qedra, Ala’a Sbaih, Ahmed Masoud
Some of these poems were translated into Italian by Sana Darghmouni, from the original Arabic version, and into English by ...
Some of these poems were translated into Italian by Sana Darghmouni, from the original Arabic version, and into English by ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Kodak Old photos no longer represent us haven't aged like us haven't dried out like our bodies or gradually vanished ...
Sīra maraḍiyya, Peeks out from behind Prison Bars Ashraf Fayadh's second poetry collection, “sīra maraḍiyya” (epicrisis) was launched in ...
I am on the east side of the park, blocking out the deep bushes behind me. A thin afternoon ...
ABOUT MY TECHNIQUES AND CONCEPT I usually use textures as base on canvas, I feel that sometimes when you ...
Terrace The crow perches on the mast of the terrace sailing in the waters of my womb. The ...
A Nest of Triptychal Performances PER/FORMATIVE CITIES A Nest of Triptychal Performances Saun Santipreecha Curated by Camilla Boemio Presented by...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy