Four poems by Hlín Leifsdóttir, Part II, translated from Icelandic to Kiswahili by Peter Ngila Njeri
Haya mashahiri manne yametafsiriwa kutoka kwenye lugha ya Kizungu hadi Kiswahili na Peter Ngila Njeri, na kutoka kwenye kwenye Kiaislandi ...
Haya mashahiri manne yametafsiriwa kutoka kwenye lugha ya Kizungu hadi Kiswahili na Peter Ngila Njeri, na kutoka kwenye kwenye Kiaislandi ...
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Windows A poet has written that poetry and windows don't get along well together. Perhaps he was right. Windows ...
October, 1909, Brancusi studio, 54 rue du Montparnasse Or a short history of Modi’s career as a sculptor The ...
Terrace The crow perches on the mast of the terrace sailing in the waters of my womb. The ...
English YOU WON’T FIND ANYTHING STRANGE I did not settle down with any fixed bed other than a dream. ...
Cover art by art collective La braccianti di Euripide. Travel notes It's a metro line, like a branch, for people ...
A Nest of Triptychal Performances PER/FORMATIVE CITIES A Nest of Triptychal Performances Saun Santipreecha Curated by Camilla Boemio Presented by...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy