“The Marathon Continues”, by Addes Tesfamariam, trans. by Candice Whitney
It was an ordinary day at work in the beauty department of one of the classiest stores in the ...
It was an ordinary day at work in the beauty department of one of the classiest stores in the ...
The title of this piece recalls David Theo Goldberg’s article “Racial Europeanization”, where “racial evaporations” could be extended beyond the ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
"On March 14 2022, Norwegian poet Odveig Klyve posted a powerful, spontaneous poem on her personal Facebook page condemning ...
Published in Italian in Peripli website, with the title "Futuro prossimo" https://peripli.wordpress.com/2020/04/22/318-futuro-prossimo-6-quattro-poesie-di-fabia-ghenzovich/?fbclid=IwAR3tBeRWJYMUDZwq1qCADATymVy7icDLM48YGsYNoEboGKb9G6Jt5aIu9NI * Like in a period movie we, then, ...
LIFE !t is like a mountain, so high no one can see, Rising with the sun out of the sea, ...
IYA KIVA the first night in the safe place – this is what we call the west of the ...
English translation by Pina Piccolo, courtesy of the author, from "La cena - Avanzi dell'ex Jugoslavia" Italian translation by Alice ...
A Nest of Triptychal Performances PER/FORMATIVE CITIES A Nest of Triptychal Performances Saun Santipreecha Curated by Camilla Boemio Presented by...
Read more© 2023 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy