Poetry from China- Li Ruo and Xiao Hai from the Picun Literary Group, translated by Federico Picerni
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
Going above and beyond literary values (often expressed in hierarchies) which are the keys of access to culture as ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.

First published in the "On she Goes" journal with the title "Shailja Patel on How the Empire Travels Back- Exploring migrant ...

FICTION HAS ALWAYS BEEN THE PLACE WHERE ‘FORBIDDEN’ subjects are explored, and writers have dared to probe various aspects ...

COUNTRY MUSIC The mountain meadow spawns a crop of small brains, white, spherical mushrooms with a marbled cortex, ...

Cover art: Anton Tarasiuk "Drooping dove of liberty" 2022, courtesy of Ukrainian painters' exhibit in Padua Storm Churches.. House of ...

Me and French, or What I Did During the Pandemic (Moi et le français, ou Ce que j’ai fais pendant ...
In this issue of The Dreaming Machine, an interview with the artist focusing on this exhibit, curated by Camilla Boemio,...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy