Translation exercise N. 1: excerpts from “The Siren” by Giuseppe Tomasi di Lampedusa
My isolation was absolute, interrupted only by the caretaker, who every three or four days, brought me my meager provisions. ...
My isolation was absolute, interrupted only by the caretaker, who every three or four days, brought me my meager provisions. ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Where is the place where you are? What does a young boy see Through one eye On the margins ...
Le braccianti di euripide is an art collective, whose production broadly covers the range of a variety of art ...
Windows A poet has written that poetry and windows don't get along well together. Perhaps he was right. Windows ...
Translated from Italian by Pina Piccolo, from Lucia Cupertino's forthcoming Italian /Spanish bilingual collection. Cover art by Laure Keyrouz, Eden. ...
HOW DID WE GET HERE? I don’t know what went wrong I don’t know if it was your fault ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy