Chapter three from “La cena- Avanzi dell’ex Jugoslavia”, by Božidar Stanišić
English translation by Pina Piccolo, courtesy of the author, from "La cena - Avanzi dell'ex Jugoslavia" Italian translation by Alice ...
English translation by Pina Piccolo, courtesy of the author, from "La cena - Avanzi dell'ex Jugoslavia" Italian translation by Alice ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
From Neil P. Doherty’s Project, see selection from imagined poet Maryam Boyaciyan and The Story, both in issue n. 13 ...
Translated from Arabic into Italian by Sana Darghmouni, the poems appeared in QCode magazine on 18 April https://www.qcodemag.it/interventi/non-ho-un-muro-per-far-accomodare-la-guerra-poesie-da-gaza/. The English ...
* * * when there is no longer haste and desire to count report and summarize for seventy-two mornings days ...
December 2019 Port-au-Prince Writing this article A very dear friend with whom I was sharing my thoughts ...
Cover art: Olga Gritsenko "Trees over water" 2021, courtesy of Ukrainian painters' exhibit in Padua I breathe:my nostrils but plates ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy