Poetic bridges and conversations: Icelandic, Kiswahili and English through three poems by Hlín Leifsdóttir
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
Translated by Peter Ngila Njeri, Meg Matich and the author Cover art: Compressed reality (detail) by Kim Ng. The Translation ...
In memoriam of much missed poet, painter, critic and friend Fawzi Karim (1945 -2019) whose fourth death anniversary is this ...
MICHEL FABER INTERVIEWED BY MIA FUNK Michel Faber’s most recent novel, The Book of Strange New Things, won a 2015 Saltire ...
Blue and Gloomy The sea is that blue and gloomy thing you and I one day sailed through, which ...
“No man can live this life and emerge unchanged. He will carry, however faint, the imprint of the desert, the ...
for Teresa Baburam 1 Wide open spaces stun me. i was born, tight as a knot ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.
Introduction to Ludovico Corrao, excerpted Interview: English translations by Gia Marie Amella. From Gia Marie Amella's unpublished manuscript of interviews ...
Cover art: Maksim Ukhno "Fish day" 2020, courtesy of Ukrainian painters' exhibit in Padua BUT AFTER A BRIEF WORKOUT AND ...
Translated by Pina Piccolo, from the Italian translation by Sana Darghmouni and Simone Sibilio. I have tried to contact you ...
Cover art by Giovanni Berton. Abstract This paper seeks to examine the validity of the idea of a Zero Point ...
Le braccianti di euripide is an art collective, whose production broadly covers the range of a variety of art ...
December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy