Poetry from China- Li Ruo and Xiao Hai from the Picun Literary Group, translated by Federico Picerni
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
LI RUO 脱光了,睡你 床,你幸苦了 今天休息 赖了你一天 一直睡到头昏脑胀 四肢无力 床,谢谢你 不管我得意失意 你总是 毫无怨言的 在背后默默地支持我 从不冷眼 从不势利 不管我是胖是瘦 从不嫌弃 ...
The Dreaming Machine
Writing and visual arts from the world.

From California to Chile, from Wallmapu to Palestine Embracing Dr Martin Luther King Junior's lucid words "an injustice anywhere is ...

Cover image: Display by Hervé di Rosa, at Mucem Museum of Marseilles. A theoretical companion piece to to this essay ...

Hayat Belkacem (20/11/1998- 25/09/2018) She went swimming to Europe but she felt tired. She chose that way to flee ...

All New American Soft Shoe Blowing in red wine winds I hurl through the gates of reaper shadow park ...

I am on the east side of the park, blocking out the deep bushes behind me. A thin afternoon ...
In this issue of The Dreaming Machine, an interview with the artist focusing on this exhibit, curated by Camilla Boemio,...
Read moreDetails© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy