• TABLE OF CONTENT
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • CONTACT
No Result
View All Result
The Dreaming Machine
  • Home
  • Poetry
    The God of Submission Loves Gentle Calves and Other Poems –  Yuliya Musakovska

    The God of Submission Loves Gentle Calves and Other Poems – Yuliya Musakovska

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

    Hence, the walruses will keep our memories – Poems from Ikaro Valderrama’s Tengri: The Book of Mysteries

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    “When Crimea Was Not a Grief”: Six Poems by Lyudmyla Khersonska, from 21st Century Ukraine

    Of Hunger and Tents: Poems from Gaza by Yousef el-Qedra

    Of Hunger and Tents: Poems from Gaza by Yousef el-Qedra

    Ratko Lalić’s painting, a little Noah’s ark –  Božidar Stanišić  

    The region suddenly turned into a deciduous forest. Poems by Paulami Sengupta

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    A False Dimension: regarding the empty walls – Aritra Sanyal

  • Fiction
    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

    THE STATE – Hamim Faruque

    THE STATE – Hamim Faruque

    Tempus Fugit (in D Minor) – Michele Carenini

    Tempus Fugit (in D Minor) – Michele Carenini

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    A Mirage of a Dream – Kazi Rafi

    Prologue to “Maya and the World of the Spirits” – Gaius Tsaamo

    Prologue to “Maya and the World of the Spirits” – Gaius Tsaamo

    RETRIBUTION – Mojaffor Hossain

    RETRIBUTION – Mojaffor Hossain

    A Nation’s Reckoning on a Rickshaw: Photogallery from Bangladesh in turmoil – Melina and Pina Piccolo

    Between Two Lives – Mojaffor Hossain

    A Nation’s Reckoning on a Rickshaw: Photogallery from Bangladesh in turmoil – Melina and Pina Piccolo

    The Amatory Rainy Night – Kazi Rafi

    Chapter 1 of “Come What May”, a detective story set in Gaza, by Ahmed Masoud

    Come What May, chpt. 11 – Ahmed Masoud

  • Non Fiction
    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    In Defense of T.C. Boyle: Satire in the Era of Psychological Realism – Clark Bouwman

    In Defense of T.C. Boyle: Satire in the Era of Psychological Realism – Clark Bouwman

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

    That is the Face – Appadurai Muttulingam

    Langston Hughes: Shakespeare in Harlem – Barry David Horwitz

    Langston Hughes: Shakespeare in Harlem – Barry David Horwitz

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    Understanding the Quintessential Divinity: Binding the Two Geographies – Haroonuzzaman

  • Interviews & reviews
    Michelle Reale’s Volta: An Italian-American Reckoning With Race. Necessary turnabouts as  Columbus Day returns amidst Sinners’ vampires – Pina Piccolo

    Michelle Reale’s Volta: An Italian-American Reckoning With Race. Necessary turnabouts as Columbus Day returns amidst Sinners’ vampires – Pina Piccolo

    from The Creative Process: The Future of activism.  Bayo Akomolafe interviewed by Mia Funk and Natalie McCarthy

    from The Creative Process: The Future of activism. Bayo Akomolafe interviewed by Mia Funk and Natalie McCarthy

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    from The Creative Process: A Life in Writing with T.C. Boyle, interviewed by Mia Funk & Cary Trott

    from The Creative Process: A Life in Writing with T.C. Boyle, interviewed by Mia Funk & Cary Trott

    Living as a painter: Shaun McDowell in conversation with curator Camilla Boemio

    Living as a painter: Shaun McDowell in conversation with curator Camilla Boemio

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    Area Sacra at Torre di Largo Argentina —or, Calpurnia’s Dream – Laura Hinton

    from The Creative Process: TIOKASIN GHOSTHORSE, interviewed by Mia Funk and Melannie Munoz

    from The Creative Process: TIOKASIN GHOSTHORSE, interviewed by Mia Funk and Melannie Munoz

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    From The Stony Guests, Part IV: SIRAN BAKIRCI and SAIT B. KARAKAYA – Neil P. Doherty

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    Chaos Theory – Michele Carenini

    Of People and Puppets, Kingdoms of Silence, Trauma and Storytelling: Review of “Azad, the rabbit and the wolf – Pina Piccolo

    Of People and Puppets, Kingdoms of Silence, Trauma and Storytelling: Review of “Azad, the rabbit and the wolf – Pina Piccolo

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    Poetry is also born from Gesture – Ikaro Valderrama on Gestos de la Poesia, transnational poetry, multimedia and the energy of the Andes

    Poetry is also born from Gesture – Ikaro Valderrama on Gestos de la Poesia, transnational poetry, multimedia and the energy of the Andes

    A loneliness like an endless steppe – Poems from Maria Luisa Vezzali’s collection Home Ghost

    A loneliness like an endless steppe – Poems from Maria Luisa Vezzali’s collection Home Ghost

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    Once the veil of artifice falls away: Poems by Haroonuzzaman

  • News
    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    REFUGEE TALES July 3-5:  Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    REFUGEE TALES July 3-5: Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

  • Home
  • Poetry
    The God of Submission Loves Gentle Calves and Other Poems –  Yuliya Musakovska

    The God of Submission Loves Gentle Calves and Other Poems – Yuliya Musakovska

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

    Hence, the walruses will keep our memories – Poems from Ikaro Valderrama’s Tengri: The Book of Mysteries

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    “When Crimea Was Not a Grief”: Six Poems by Lyudmyla Khersonska, from 21st Century Ukraine

    Of Hunger and Tents: Poems from Gaza by Yousef el-Qedra

    Of Hunger and Tents: Poems from Gaza by Yousef el-Qedra

    Ratko Lalić’s painting, a little Noah’s ark –  Božidar Stanišić  

    The region suddenly turned into a deciduous forest. Poems by Paulami Sengupta

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    A False Dimension: regarding the empty walls – Aritra Sanyal

  • Fiction
    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

    THE STATE – Hamim Faruque

    THE STATE – Hamim Faruque

    Tempus Fugit (in D Minor) – Michele Carenini

    Tempus Fugit (in D Minor) – Michele Carenini

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    A Mirage of a Dream – Kazi Rafi

    Prologue to “Maya and the World of the Spirits” – Gaius Tsaamo

    Prologue to “Maya and the World of the Spirits” – Gaius Tsaamo

    RETRIBUTION – Mojaffor Hossain

    RETRIBUTION – Mojaffor Hossain

    A Nation’s Reckoning on a Rickshaw: Photogallery from Bangladesh in turmoil – Melina and Pina Piccolo

    Between Two Lives – Mojaffor Hossain

    A Nation’s Reckoning on a Rickshaw: Photogallery from Bangladesh in turmoil – Melina and Pina Piccolo

    The Amatory Rainy Night – Kazi Rafi

    Chapter 1 of “Come What May”, a detective story set in Gaza, by Ahmed Masoud

    Come What May, chpt. 11 – Ahmed Masoud

  • Non Fiction
    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    I AM STILL HERE: It’s not a movie, it’s a hymn to democracy – Loretta Emiri

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    Requiem for a Mattanza – Gia Marie Amella

    In Defense of T.C. Boyle: Satire in the Era of Psychological Realism – Clark Bouwman

    In Defense of T.C. Boyle: Satire in the Era of Psychological Realism – Clark Bouwman

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

    That is the Face – Appadurai Muttulingam

    Langston Hughes: Shakespeare in Harlem – Barry David Horwitz

    Langston Hughes: Shakespeare in Harlem – Barry David Horwitz

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    Understanding the Quintessential Divinity: Binding the Two Geographies – Haroonuzzaman

  • Interviews & reviews
    Michelle Reale’s Volta: An Italian-American Reckoning With Race. Necessary turnabouts as  Columbus Day returns amidst Sinners’ vampires – Pina Piccolo

    Michelle Reale’s Volta: An Italian-American Reckoning With Race. Necessary turnabouts as Columbus Day returns amidst Sinners’ vampires – Pina Piccolo

    from The Creative Process: The Future of activism.  Bayo Akomolafe interviewed by Mia Funk and Natalie McCarthy

    from The Creative Process: The Future of activism. Bayo Akomolafe interviewed by Mia Funk and Natalie McCarthy

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

    from The Creative Process: A Life in Writing with T.C. Boyle, interviewed by Mia Funk & Cary Trott

    from The Creative Process: A Life in Writing with T.C. Boyle, interviewed by Mia Funk & Cary Trott

    Living as a painter: Shaun McDowell in conversation with curator Camilla Boemio

    Living as a painter: Shaun McDowell in conversation with curator Camilla Boemio

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

    Calixto Robles and Ancestral Spirits in the Mission – A Conversation on Art, Society and Social Action

  • Out of bounds
    • All
    • Fiction
    • Intersections
    • Interviews and reviews
    • Non fiction
    • Poetry
    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    Area Sacra at Torre di Largo Argentina —or, Calpurnia’s Dream – Laura Hinton

    from The Creative Process: TIOKASIN GHOSTHORSE, interviewed by Mia Funk and Melannie Munoz

    from The Creative Process: TIOKASIN GHOSTHORSE, interviewed by Mia Funk and Melannie Munoz

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    From The Stony Guests, Part IV: SIRAN BAKIRCI and SAIT B. KARAKAYA – Neil P. Doherty

    Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

    Chaos Theory – Michele Carenini

    Of People and Puppets, Kingdoms of Silence, Trauma and Storytelling: Review of “Azad, the rabbit and the wolf – Pina Piccolo

    Of People and Puppets, Kingdoms of Silence, Trauma and Storytelling: Review of “Azad, the rabbit and the wolf – Pina Piccolo

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    Poetry is also born from Gesture – Ikaro Valderrama on Gestos de la Poesia, transnational poetry, multimedia and the energy of the Andes

    Poetry is also born from Gesture – Ikaro Valderrama on Gestos de la Poesia, transnational poetry, multimedia and the energy of the Andes

    A loneliness like an endless steppe – Poems from Maria Luisa Vezzali’s collection Home Ghost

    A loneliness like an endless steppe – Poems from Maria Luisa Vezzali’s collection Home Ghost

    The Creeping of the Spirit of the Times and Other Poems – Pina Piccolo

    Once the veil of artifice falls away: Poems by Haroonuzzaman

  • News
    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

    PER/FORMATIVE CITIES

    PER/FORMATIVE CITIES

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    HAIR IN THE WIND – Calling on poets to join international project in solidarity with the women of Iran

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    THE DREAMING MACHINE ISSUE N. 11 WILL BE OUT ON DEC. 10

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    RUCKSACK – GLOBAL POETRY PATCHWORK PROJECT

    REFUGEE TALES July 3-5:  Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

    REFUGEE TALES July 3-5: Register for a Walk In Solidarity with Refugees, Asylum Seekers and Detainees

No Result
View All Result
The Dreaming Machine
No Result
View All Result
Home Poetry

With a fistful of sand between your fingers – Three poems by Julio Monteiro Martins translated by Don Stang and Helen Wickes

Cover artwork by Michelle Angela Ortiz

November 30, 2021
in Poetry, The dreaming machine n 9
Let the Rivers Speak! – Lucia Cupertino and the Poetry of the Global Souths, by  Pina Piccolo
Share on FacebookShare on Twitter

From the Italian language collection La grazia di casa mia. Rediviva, 2013.

From the Farthest Western Shore

 

From these immense deserts,
I think
in a conquered
European language,
and I feel
in an abandoned
European language;
I write
about my great fear,
so regrettably western.

 

Around me a scenario
that is westernizing
in a great hurry,
in the fissures
in the plazas
and in the hearts of the locals.

 

My life
is about to expire.

 

And yet
only now have I understood
certain things
and learned to do

better with other things.
Only now do I know how to love
and to take pleasure in love;
now I begin
to have a clear idea
of the world.

 

Time
has made me mature
and now fragile.
In a moment
the terrible surprise
explodes:
a moment after,
the end.
And now
even the love
I didn’t have
will remain
suspended in the void,
or nothing will remain of it.

 

Westerners
from the near or the farthest
west
have turned their backs
on instinct
to undertake
the long
journey
of the spirit.

 

Engraved upon the mind—
the firefighters
on the stairs
of the Twin Towers
a few seconds
before the collapse.

 

All of
our last days
broadcast live to the world:
the swollen rivers
full of bodies.

 

What an infinite,
inexpressible sadness
I have when I think
how little time remains
for everything I still have to do!

 

From the farthest reaches of the west
I tell you
of the human extreme.

 

Because only from the extremes
can we put together
the complete panorama.
The landscape
left behind
is framed
in the rear-view mirror;
it looks tiny to you,
you observe it
while you drive
along the last
stretch of road,
toward the final shore.

 

You arrive
full of desires,
passions,
ideas.
Returned to childhood
by the journey,
with a fistful
of sand between your fingers.
You arrive there,
where the world ends.
‘From the Farthest Western Shore’ was originally published by Doubly Mad, July 2021, volume 7, issue 8.

 

Dall’estremo occidente

 

Da questi immensi deserti
penso
in una lingua europea
conquistata
e sento
in una lingua europea
abbandonata,
scrivo
della mia grande paura
così disgraziatamente
occidentale.

 

Attorno uno scenario
che si occidentalizza
in tutta fretta
nelle fessure
nelle piazze
e nei cuori dei nativi.

 

Sta per scadere
la mia vita.

 

Eppure
solo ora ho capito
delle cose
e imparato a farne bene
delle altre.
Solo ora so amare
e godere dell’amore,
ora comincio
ad avere un’idea
chiara del mondo.

 

Mi ha reso maturo,
il tempo
e ora fragile.
In un attimo
deflagra
la brutta sorpresa:
un attimo dopo
la fine.
E allora
anche l’amore
che non ho avuto
resterà
sospeso nel vuoto,
o non resterà.

 

Occidentali
dal vicino o dall’estremo
occidente
hanno voltato le spalle
all’istinto
per intraprendere
la lunga
navigazione
dello spirito.

 

Impressi nella mente
i pompieri
per le scale
delle torri gemelle
a pochi secondi
dal crollo.

 

Tutti i nostri
ultimi giorni
in diretta dal mondo:
fiume in piena
carico di carcasse.

 

Che infinita
indicibile tristezza
quando penso
quanto poco tempo resta
al tanto che ho ancora da fare!

 

Dall’estremo occidente
vi racconto
dell’estremo umano.

 

Perché solo dall’estremo
si ricompone
il panorama completo.
Il paesaggio
lasciato alle spalle
è inquadrato
dallo specchietto retrovisore,
lo vedete piccino,
lo osservate
mentre guidate
lungo l’ultimo
tratto di strada,
verso l’ultima spiaggia.

 

Giungete
pieni di desideri,
passioni,
di idee.
Resi bambini
dal viaggio,
con un pugno
di sabbia tra le dita.
Giungete lì
dove finisce la terra.


On the Train

 

The train is traveling
in the valley.
It moves through a splendid
and long-lasting day.
On my cell phone,
you tell me
your plans
for the two of us,
and I listen to you
while watching the landscape
through the window:
the reflections on the river,
the cypresses,
the distant farmhouses.

 

Darkness.
A shock. Suddenly
a tunnel.
Your voice disappears
from the palm of my hand.
Outside the window,
absolute darkness.
The void.
I look around the railway car
for the first time.
I am alone.
How can that be?
I think I remember
that a little while ago
there were others.
When did they get off?
Where did they all
go?

 

I quickly try
to redial the number,
but now there is no signal.
When will it return?

 

Outside the train
from the shadows
comes a deafening sound
of steel slicing the air,
of air slicing rock.
In my car
the lights flash
and then go out.

 

Now it’s just me
and that roaring in the darkness.
In my body
my organs labor.

 

When trains go into
the mountain
they disappear forever.

 

When trains
lose their brakes
they do not achieve liftoff.
‘On the Train’ was originally published by Neologism Poetry Journal, September 2020, Issue #40, https://www.neologismpoetry.com/ september-2020/.

 

In treno

 

Il treno corre
dentro la valle.
Attraversa una giornata
splendida e duratura.
Al cellulare
mi racconti
dei tuoi piani
per noi due,
ed io ti ascolto
mentre guardo dal finestrino
il paesaggio:
i riflessi sul fiume,
i cipressi,
i casolari distanti.

 

Buio.
Un colpo.
Una galleria.
La tua voce scompare
dal palmo della mia mano.
Fuori dal vetro
il nero assoluto.
Il nulla.
Guardo dentro la carrozza
per la prima volta.
Sono solo.
Come mai?
Poco fa,
credo di ricordarmi,
c’erano altri.
Quando sono scesi?
Dove sono andati
tutti?

 

Cerco in fretta
di rifare il numero
ma ormai non c’è campo.
Quando tornerà?

 

Fuori dal treno
dalle tenebre
viene un rumore
assordante
di ferro che taglia l’aria,
di aria che taglia roccia.
Dentro il mio vagone
le luci balenano
e poi si spengono.

 

Ora ci sono io
e quel ruggito nel buio.
Dentro il mio corpo
gli organi faticano.

 

I treni
quando penetrano la montagna
spariscono per sempre.

 

I treni
quando perdono i freni
non si levano in volo.


 

Living in Exile

 

To live in exile.
A bitter juxtaposition,
practically an oxymoron.

 

My children
speak different languages,
and even I,
between sleep and wakefulness,
hear separate languages
inside my head.

 

As I mourn, I am irritated
by the fragrance
of just-ground coffee,
of tangerines,
of cinnamon,
of just-ironed clothing,
of just-cut grass
that wafts in spring
through the open window.

 

Exile,
spilled wine
on the silver tray
around the glasses
left empty.

 

Exile,
cage without bars
protected by the impassible
distance
of our anguish.

 

Exile,
moth launched across the sea
by the scirocco
along with the sand
of the desert.

 

There would be another me
awaiting
in my homeland.
A useless wait,
a glitch.
If we encountered each other today
we would not
recognize one another.
One life is marble from Carrara,
the other is sand.
One man turns to stone
while the other crumbles.

 

Exile,
visions of
astonishing women
marred
by news of women
dying.

 

Exile,
a dismal dance
minus the music,
bodies flailing
among spasmodic memories,
articulating a vital
but mistaken rhythm.

 

Adagio without allegro.
Requiem for the living.
I experience exile
like a gloomy carnival,
awkwardly preparing myself
for the mysterious,
classic tragedy:
to die in exile.
To breathe the last breath
far away,
forever absent
from the grace of my home.
‘Living in Exile’ was originally published by Cagibi, Issue 11, October 20, 2020, https://cagibilit.com/in-translation-two-poems-by-julio-monteiro-martins/.

 

Vivere in esilio

 

Vivere in esilio.
Amaro accostamento,
quasi un ossimoro.

 

I miei figli
parlano lingue diverse
e anch’io,
tra sonno e veglia,
ascolto idiomi distinti
dentro la mia testa.

 

Il lutto innervosito
dal profumo
del caffè appena macinato.
del mandarino,
della cannella,
dei panni appena stirati,
dell’erba appena tagliata
che soffia in primavera
attraverso la finestra aperta.

 

Esilio,
vino versato
sul vassoio d’argento
mentre le tazze
restano vuote.

 

Esilio,
gabbia senza sbarre
protetta dalla distanza
invalicabile
delle nostre angosce.

 

Esilio,
falena lanciata in mare
dallo scirocco
insieme alla sabbia
del deserto.

 

Ci sarebbe un io stesso
ad aspettarmi
nella terra di partenza.
Inutile attesa,
disguido.
Se c’incontrassimo oggi
non ci potremmo
riconoscere.
Una vita è marmo di Carrara,
l’altra è sabbia.
Un uomo si pietrifica
mentre l’altro si sfalda.

 

Esilio,
visioni di donne
strabilianti
imbrattate
da notizie di donne
morenti.

 

Esilio,
squallido ballo
senza musica,
corpi a dimenarsi
tra spasmi di ricordi
a scandire un ritmo vitale
ma sbagliato.

 

Adagio senza Allegro.
Requiem per viventi.
Vivo l’esilio
come funebre kermesse,
preparandomi goffamente
per l’arcana,
classica tragedia:
morire in esilio.
Esalare l’ultimo respiro
in lontananza,
eternamente assente
dalla grazia di casa mia.

 

Julio Monteiro Martins (born in Brazil in 1955 and  died in Italy in 2014). Honorary Fellow in Writing” at the University of Iowa in the United States, he  taught creative writing at Goddard College in Vermont (1979-82), at the Oficina Literária Afrânio Coutinho, Rio de Janeiro (1982-91), at the Instituto Camões, Lisbona (1994) and at the Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (1995). Between 1996 and 2000 he held courses in several Tuscan cities. He was among the founders of the Brazilian Partito Verde and of the environmentalist movement “Os Verdes”. As a defender of human rights in Rio de Janeiro, he guaranteed the safety of the meninos de rua. In his country of origin he has published nine books, including short story collections, novels and essay, among which are Torpalium (Ática, São Paulo 1977), Sabe quem dançou? (Codecri, Rio 1978), A oeste de nada (Civilização Brasileira, Rio 1981) and O espaço imaginário (Anima, Rio 1987). In Italy he has published Il percorso dell’idea (petits poèmes en prose, with original photos by Enzo Cei, Vivaldi & Baldecchi, Pontedera 1998), as well as the short stories collections Racconti italiani (Besa, Lecce 2000), La passione del vuoto (Besa, Lecce 2003), L’amore scritto (Besa, Lecce 2007). and the novel madrelingua (Besa, Lecce 2005) . His story L’irruzione was included in the anthology Non siamo in vendita – Voci contro il regime (edited by Stefania Scateni and Beppe Sebaste, with a forward by Furio Colombo, Arcana Libri / L’Unità, Roma 2002). His poetry collection La grazia di casa mia was published by Rediviva in 2014 and many of his  poems have been published in  various literary journals, including the international three-monthly “Pagine” and the online magazine “El Ghibli”, as well as in the anthologies I confini del verso. Poesia della migrazione in italiano (Florence, Le Lettere 2006) and A New Map: the Poetry of Migrant Writers in Italy (Los Angeles, Green Integer 2006). He was the creator of the event “Scrivere Oltre le Mura”. He lived in Tuscany  from the early 2000’s to 2014 where, besides teaching  Portuguese and literary translation at the University of Pisa, he directed and taught the Fiction Workshop in the Masters program of the Scuola Sagarana in Lucca, and was editor in chief of the  online literary magazine, “Sagarana” . His posthumous publications in Italian  include La macchina sognante (2015), and the novel L’ultima pelle (2019).  Many of his poems have appeared in English translation  by Helen Wickes and Don Stang in a number of US print and online journals.

 

The translators: Donald Stang is a longtime student of Italian. His
translations of Italian poetry have appeared or are forthcoming in
Carrying the Branch, by Glass Lyre Press, Silk Road, Pirene’s Fountain,
Mantis, Newfound, Catamaran, Ghost Town, Blackbird, Apple Valley Review,
Apricity Magazine, America, We Call Your Name: Poems of Resistance and
Resilience by Sixteen Rivers Press, and thedreamingmachine.com. Helen
Wickes’ work appears in AGNI Online, Atlanta Review, Boulevard,
Massachusetts Review, Slag Review, Sagarana, Soundings East, South
Dakota Review, Spillway, TriQuarterly, Westview, Willow Review, ZYZZYVA,
thedreamingmachine.com (poems and translations of Italian poetry), as
well as many others. Four books of her poetry have been published.

 

Tags: Donald StangEuropeexileHelen WickesidentityisolationJulio Monteiro MartinsLa grazia di casa mialongingparadoxPoetrythe West
Next Post
Lino-printing fairy tales over Constitutions- The artwork of Mihaela Šuman

Against the Temperature of Time & Corrosion - Will Alexander

The Dreaming Machine

Writing and visual arts from the world.

FROM THE RICKETY WINDOWS OF HISTORY – Mario Bellizzi
Out of bounds

FROM THE RICKETY WINDOWS OF HISTORY – Mario Bellizzi

FROM THE RICKETY WINDOWS OF HISTORY People walk across the desert jump over  barbed-wire fences of concentration camps dodge guards ...

May 2, 2019
From California to Chile, from Wallmapu to Palestine: Art Exhibit Documenting Struggles for Hope and Justice in  the World, Ximena Soza curator
Interviews and reviews

From California to Chile, from Wallmapu to Palestine: Art Exhibit Documenting Struggles for Hope and Justice in the World, Ximena Soza curator

From California to Chile, from Wallmapu to Palestine Embracing  Dr Martin Luther King Junior's lucid words "an injustice anywhere is ...

May 6, 2020
Lament of the Brahmaputra Riverbank  – Chandrani Sinha
Non Fiction

Lament of the Brahmaputra Riverbank – Chandrani Sinha

Article originally published in : https://www.thethirdpole.net/en/culture/brahmaputra-river-songs/  By going to the original article readers can listen to the songs of each village ...

December 1, 2021
From The Antonym –  Azrael’s Call – Hamiruddin Middya, trans. Rinita Roy
Poetry

I can’t wipe death away – Unpublished poems by Paulami Sengupta

  Ready   Ready to move into a new house, my wardrobe, wrapped in cellophane, looks like a corpse. So ...

April 30, 2021
Every Shoe Tells its Own Story  – Gonca Özmen, trans. by Neil P. Doherty
Fiction

Every Shoe Tells its Own Story – Gonca Özmen, trans. by Neil P. Doherty

  Starting from childhood, from the day when we first wander out into the street, shoes are our best friends, ...

May 2, 2021

Latest

Michelle Reale’s Volta: An Italian-American Reckoning With Race. Necessary turnabouts as  Columbus Day returns amidst Sinners’ vampires – Pina Piccolo

Michelle Reale’s Volta: An Italian-American Reckoning With Race. Necessary turnabouts as Columbus Day returns amidst Sinners’ vampires – Pina Piccolo

May 6, 2025
Eva Bovenzi: The inner world. The artist in conversation with curator Camilla Boemio

Area Sacra at Torre di Largo Argentina —or, Calpurnia’s Dream – Laura Hinton

May 5, 2025
The Spanish Steps, Revisited: A Temporary Exhibition – A conversation with Sheila Pepe

The Importance of Being Imperfect – Haroonuzzaman

May 5, 2025
from The Creative Process: TIOKASIN GHOSTHORSE, interviewed by Mia Funk and Melannie Munoz

from The Creative Process: TIOKASIN GHOSTHORSE, interviewed by Mia Funk and Melannie Munoz

May 4, 2025

Follow Us

news

Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live
News

Memorial Reading Marathon for Julio Monteiro Martins, Dec. 27, zoom live

by Pina Piccolo
7 months ago
0

December 24, 2024 marks ten years since the premature passing of Brazilian/Italian writer Julio Monteiro Martins, important cultural figure from...

Read moreDetails
  • TABLE OF CONTENT
  • THE DREAMING MACHINE
  • CONTACT

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy

No Result
View All Result
  • Home
  • Poetry
  • Fiction
  • Non Fiction
  • Interviews and reviews
  • Out of bounds
    • Poetry
    • Fiction
    • Intersections
  • THE DREAMING MACHINE
    • The dreaming machine n 16
    • The dreaming machine n 15
    • The dreaming machine n 14
    • The dreaming machine n 13
    • The dreaming machine n 12
    • The dreaming machine n 11
    • The dreaming machine n 10
    • The dreaming machine n 9
    • The dreaming machine n 8
    • The dreaming machine n 7
    • The dreaming machine n 6
    • The dreaming machine n 5
    • The dreaming machine n 4
    • The dreaming machine n 3
    • The dreaming machine n 2
    • The dreaming machine n 1
  • TABLE OF CONTENTS
    • the dreaming machine – issue number 16
    • the dreaming machine – issue number 15
    • the dreaming machine – issue number 14
    • the dreaming machine – issue number 13
    • the dreaming machine – issue number 12
    • The dreaming machine – issue number 11
    • The dreaming machine – issue number 10
    • The dreaming machine – issue number 9
    • The dreaming machine – issue number 8
    • The dreaming machine – issue number 7
    • The dreaming machine – issue number 6
    • The dreaming machine – issue number 5
    • The dreaming machine – issue number 4
    • The dreaming machine – issue number 3
    • The dreaming machine – issue number 2
    • The dreaming machine – issue number 1
  • News
  • Contacts

© 2024 thedreamingmachine.com - Privacy policy - Cookie policy